Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 202: | Line 202: | ||
===Copula=== | ===Copula=== | ||
Due to Hebrew influence, Ăn Yidiș is closer to being zero-copula than Irish is; the copula *iš was fused, dropped or reanalyzed as part of the pronoun in some cases. | Due to Hebrew influence, Ăn Yidiș is closer to being zero-copula than Irish is; the copula *iš was fused, dropped or reanalyzed as part of the pronoun in some cases. Like in Irish, the semantics is a relatively permanent "X is Y" relation. | ||
e.g. מיִשא ה', טא ז°-א ''Mișă HaȘeam, dă Zh-e.'' 'I am Hashem, your G-d.' | e.g. מיִשא ה', טא ז°-א ''Mișă HaȘeam, dă Zh-e.'' 'I am Hashem, your G-d.' | ||
====Inflection==== | ====Inflection==== | ||
The following forms are used when the predicate is definite: | |||
* nonpast affirmative: mișă tüsă șe și șînyă șîvșă șîd | * nonpast affirmative: mișă tüsă șe și șînyă șîvșă șîd | ||
* nonpast interrogative: ăn + mișă tüsă e i înyă îvșă îd | * nonpast interrogative: ăn + mișă tüsă e i înyă îvșă îd | ||