Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 177: | Line 177: | ||
** חסר ממני ''chasear mimeni'' 'I want' | ** חסר ממני ''chasear mimeni'' 'I want' | ||
* colloquailly adjunct pronouns tend to be a bit further from their heads, e.g. ''yeaș X li'' 'I have X' rather than ''yeaș li X''. | * colloquailly adjunct pronouns tend to be a bit further from their heads, e.g. ''yeaș X li'' 'I have X' rather than ''yeaș li X''. | ||
* 'I have the X' is ''yeaș li ha-X'', NOT ''yeaș li es ha-X'' as in our Modern Hebrew. | |||
* it prefers retaining question particles like ''ha2im'' or even ''ha-''. Questions don't have a different intonation from declarative sentences. | * it prefers retaining question particles like ''ha2im'' or even ''ha-''. Questions don't have a different intonation from declarative sentences. | ||
* It also prefers some coincidentally Gaelic-sounding words, e.g. אַךְ ''ach'' 'but' and שָׂשׂ ''sos'' 'happy' (sounding like Judeo-Gaelic ''ach'' 'but' and ''sostă'' 'satisfied') instead of the synonyms אֲבָל ''avol'' and שָׂמֵחַ ''someach''. | * It also prefers some coincidentally Gaelic-sounding words, e.g. אַךְ ''ach'' 'but' and שָׂשׂ ''sos'' 'happy' (sounding like Judeo-Gaelic ''ach'' 'but' and ''sostă'' 'satisfied') instead of the synonyms אֲבָל ''avol'' and שָׂמֵחַ ''someach''. | ||