Verse:Irta (Old)/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 349: | Line 349: | ||
emphatic suffixes: -șă -să -șăn -șă -yă -șă -săn | emphatic suffixes: -șă -să -șăn -șă -yă -șă -săn | ||
The actual way to emphasize a pronoun is to use ''fen'' after it. | |||
==== Possessive pronouns ==== | ==== Possessive pronouns ==== | ||
For possession, the ''ăn levăr gum'' ('my book', lit. 'the book at me') construction is standard for most nouns except family members and body parts where possessive prefixes are used (cf. Revived Hebrew also usually uses הספר שלי ''ha-sefer šeli'' instead of ספרי ''sifri''); these nouns cannot take a definite article and must take a possessive prefix when definite. | For possession, the ''ăn levăr gum'' ('my book', lit. 'the book at me') construction is standard for most nouns except family members and body parts where possessive prefixes are used (cf. Revived Hebrew also usually uses הספר שלי ''ha-sefer šeli'' instead of ספרי ''sifri''); these nouns cannot take a definite article and must take a possessive prefix when definite. | ||