Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 4: Line 4:
* ל'אח-סאיר'א ''łath-săyřă'' (m) 'secular holiday'
* ל'אח-סאיר'א ''łath-săyřă'' (m) 'secular holiday'
* יום-טובֿ ''yundăv'' (m) 'Jewish holiday'
* יום-טובֿ ''yundăv'' (m) 'Jewish holiday'
* אן ל'אַח-עזאכאי ''ăn Łath-Ezăchăy'' (m) 'Thanksgiving' (lit. Day of Acknowledging/Thanking)
* אן ל'אַח-עזאך ''ăn Łath-Ezăch'' (m) 'Thanksgiving' (lit. Day of Acknowledging/Thanking)
* אן נוֹל'אק' ''ăn Nułăģ'' (m) 'Christmas' (Cognatization)
* אן נוֹל'אק' ''ăn Nułăģ'' (m) 'Christmas' (Cognatization)
* אן יום-כּיפּור ''ăn Yuncîpăr'' (m) 'Yom Kippur'
* אן יום-כּיפּור ''ăn Yuncîpăr'' (m) 'Yom Kippur'
Line 161: Line 161:
*תּאָם אי מא-ףיר'אך ''tom î mă-fhiŗăch'' = I live (I dwell)
*תּאָם אי מא-ףיר'אך ''tom î mă-fhiŗăch'' = I live (I dwell)
*גאָלג' ''golģ (de...)'' (f) = meaning (of...)
*גאָלג' ''golģ (de...)'' (f) = meaning (of...)
*תּאָם אק עזאכאי ''tom ă ezăchăy (de...)'' = I acknowledge; I thank (originally a Learăgüsiș sense; calque of Hebrew להודות)
*תּאָם אק עזאך ''tom ăg ezăch (de...)'' = I acknowledge; I thank (originally a Learăgüsiș sense; calque of Hebrew להודות)
*תּאָם א הוֹדאה ''tom ă hodoă'' (Hebrew) = I say the Hoda'ah
*תּאָם א הוֹדאה ''tom ă hodoă'' (Hebrew) = I say the Hoda'ah
*זיא ''Zie'', no definite article (m) = God
*זיא ''Zie'', no definite article (m) = God