Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
| Line 545: | Line 545: | ||
*כאַל אן יידיש אַגּאָם ''Chal ăn Yidiș agum'' = I can't speak Ăn Yidiș | *כאַל אן יידיש אַגּאָם ''Chal ăn Yidiș agum'' = I can't speak Ăn Yidiș | ||
*כאַלים א טיקשינץ ''Chalim ă ticșinț'' = I don't understand | *כאַלים א טיקשינץ ''Chalim ă ticșinț'' = I don't understand | ||
* | *בּריִן נאס מעלא, ר'י דא־טֿעל = ''Ă brin nis melă, ŗî dă-thel/văr-tel'' = Please speak more slowly | ||
* | *קא' מא-לעשק'על' ''Ga' mă-leșģeł'' = Excuse me | ||
*טאָ איאַר'י אַגּאָם א ל'אַבערץ אס יידיש, אך כאַל כּוֹמאס דאָם. ''To ieŗi agum ă łavărț ăs Yidiș, ach chal cumăs dum.'' = I want to speak Ăn Yidiș, but I cannot. | *טאָ איאַר'י אַגּאָם א ל'אַבערץ אס יידיש, אך כאַל כּוֹמאס דאָם. ''To ieŗi agum ă łavărț ăs Yidiș, ach chal cumăs dum.'' = I want to speak Ăn Yidiș, but I cannot. | ||
*בּליאן מֿאַהּ בֿיאָניצא ''Blien mhath bhyoniță'' /bliən vah vjonitsə/ = Happy new year (Rosh Hashanah greeting) | *בּליאן מֿאַהּ בֿיאָניצא ''Blien mhath bhyoniță'' /bliən vah vjonitsə/ = Happy new year (Rosh Hashanah greeting) | ||