Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 545: Line 545:
*כאַל אן יידיש אַגּאָם ''Chal ăn Yidiș agum'' = I can't speak Ăn Yidiș
*כאַל אן יידיש אַגּאָם ''Chal ăn Yidiș agum'' = I can't speak Ăn Yidiș
*כאַלים א טיקשינץ ''Chalim ă ticșinț'' = I don't understand
*כאַלים א טיקשינץ ''Chalim ă ticșinț'' = I don't understand
*ל'אַבער' ניס מעלא, ר'י דא־טֿעל = ''Łavăŗ nis melă, ŗî dă-thel'' = Please speak more slowly
*בּריִן נאס מעלא, ר'י דא־טֿעל = ''Ă brin nis melă, ŗî dă-thel/văr-tel'' = Please speak more slowly
*'אַבר'וּ ניס מעלא, ר'י באר־טעל ''Łavŗü nis melă, ŗî văr-tel'' = above, 2pl
*קא' מא-לעשק'על' ''Ga' -leșģeł'' = Excuse me
*טאָ איאַר'י אַגּאָם א ל'אַבערץ אס יידיש, אך כאַל כּוֹמאס דאָם. ''To ieŗi agum ă łavărț ăs Yidiș, ach chal cumăs dum.'' = I want to speak Ăn Yidiș, but I cannot.
*טאָ איאַר'י אַגּאָם א ל'אַבערץ אס יידיש, אך כאַל כּוֹמאס דאָם. ''To ieŗi agum ă łavărț ăs Yidiș, ach chal cumăs dum.'' = I want to speak Ăn Yidiș, but I cannot.
*בּליאן מֿאַהּ בֿיאָניצא ''Blien mhath bhyoniță'' /bliən vah vjonitsə/ = Happy new year (Rosh Hashanah greeting)
*בּליאן מֿאַהּ בֿיאָניצא ''Blien mhath bhyoniță'' /bliən vah vjonitsə/ = Happy new year (Rosh Hashanah greeting)