Verse:Irta/Tricin: Difference between revisions

Praimhín (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 137: Line 137:
Verbalizer ''-shmas''; past marker ''deshta'', sometimes shortened to ''shta''
Verbalizer ''-shmas''; past marker ''deshta'', sometimes shortened to ''shta''


Pronouns: míshe, wáre, tísa, jinshin (animate), gíshin (inanimate), mishemíshe, warewáre, tisatísa, hébega (from hevră 'friends'); ano (polite pronoun)
Pronouns: míshe, wáre, tísa, jinshin (animate), gíshin (inanimate), mishemíshe, warewáre, tisatísa, hébera (from hevră 'friends'); ano (polite pronoun)


No plural; ''nákamu X'' (< Jp nakama 'comrades' + ĂnY gu) is used for the assocciative plural
No plural; ''nákamu X'' (< Jp nakama 'comrades' + ĂnY gu) is used for the assocciative plural
Line 153: Line 153:
''Idahanį'' 'Jew'; ''Idaha rushin'' = An Yidish
''Idahanį'' 'Jew'; ''Idaha rushin'' = An Yidish


''achijii'' 'holy' (from ''Zie'')
''achijii'' 'holy' (from ''ăģ Zie'')


''Nihonjį nį'' 'Japanese person'; ''Nihonjį rushį'' = Japanese
''Nihonjį nį'' 'Japanese person'; ''Nihonjį rushį'' = Japanese
Line 175: Line 175:
rushį = language/speech; rushįshmas = to speak
rushį = language/speech; rushįshmas = to speak


Nominative unmarked, accusative is du < טאָ 'to him'
Nominative unmarked, accusative is du < Ăn Yidiș טאָ 'to him'


no = relativizer
no = relativizer
Line 183: Line 183:
Karagunį eto ferunį du aishmas.
Karagunį eto ferunį du aishmas.


Ăn Yidish directional words used for compass points (sheji, shigu, shes, shoi < šeř, šier, šes, šuay = east west south north; aneji, anigu, aness, anoi < ăneř, ănier, ănes, ănuay east, west, south, north winds)
Ăn Yidish directional words used for compass points (sheji, shitu, shes, shoi < šeř, šier, šes, šuay = east west south north; aneji, anigu, aness, anoi < ăneř, ănier, ănes, ănuay east, west, south, north winds)


Mizu = water (simultaneously from Japanese mizu and Irish muir)
Mizu = water (simultaneously from Japanese mizu and Irish muir)


Chiji zu mizu (< țiř, miř) = sea
Dabą zu mizu (< dăvăn 'earth', miř) = sea


Nebu = sky
Nyabu = sky


Ue zu mizu ('sea above') = cloud (ue <- *uɸeri could be IE?)
Ue zu mizu ('sea above') = cloud (ue from Jp)


Bek mizu ('small sea') = lake, pond
Bek mizu ('small sea') = lake, pond