Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 109: Line 109:
** Voiceless stops (written פּ כּ תּ) are aspirated unless after a fricative, where they are written בּ ק ט. In Hebrew and Aramaic loans, this aspiration may be retained even after fricatives in careful speech.
** Voiceless stops (written פּ כּ תּ) are aspirated unless after a fricative, where they are written בּ ק ט. In Hebrew and Aramaic loans, this aspiration may be retained even after fricatives in careful speech.
** ''t d n'' are dental and may be slightly velarized. In some dialects ''t'' may be a fricative /θ/.
** ''t d n'' are dental and may be slightly velarized. In some dialects ''t'' may be a fricative /θ/.
** /h/ may be a weak [ħ].
*''ț z c̦ ģ l ŗ'' arise from Old Irish slender t d c g l r. ''ł'' arises from Old Irish non-slender l. The Hebrew-script orthography points to the fact that /ʒ/ and /w/ were pronounced as Czech ř and dark l, respectively, when the IFDY spelling was first standardized.
*''ț z c̦ ģ l ŗ'' arise from Old Irish slender t d c g l r. ''ł'' arises from Old Irish non-slender l. The Hebrew-script orthography points to the fact that /ʒ/ and /w/ were pronounced as Czech ř and dark l, respectively, when the IFDY spelling was first standardized.
* The glottal stop is used in Hebrew and Aramaic loans (where it repressnts syllable-initial aleph and ayin) by careful speakers.
* The glottal stop is used in Hebrew and Aramaic loans (where it repressnts syllable-initial aleph and ayin) by careful speakers.