Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 384: Line 384:
: Et tu, Brute? ([is it] you too, Brutus?)
: Et tu, Brute? ([is it] you too, Brutus?)


emphatic suffixes for prepositions with pronominal suffixes: -să -să -șăn -șă -șă -șă -săn: e.g. for ''ăģ'' 'of, at' we have ''gumsă, gădsă, ģeșăn, çișă, gînișă, gîvșă, cusăn''
emphatic suffixes for prepositions with pronominal suffixes: -să -să -șăn -șă feyn -șă -săn: e.g. for ''ăģ'' 'of, at' we have ''gumsă, gădsă, ģeșăn, çișă, gîni feyn, gîvșă, cusăn''


The most common way to emphasize a pronoun is to use ''feyn'' after it (e.g. מיִשא ףעין ''mișă feyn'' 'I myself', אן קיום ףעין ז׳ע ''ăn giyăm feyn ģe'' 'his very existence').
Another common way to emphasize a pronoun is to use ''feyn'' after it (e.g. מיִשא ףעין ''mișă feyn'' 'I myself', אן קיום ףעין ז׳ע ''ăn giyăm feyn ģe'' 'his very existence').
==== Possessive pronouns ====
==== Possessive pronouns ====
For possession, the ''ăn levăr gum'' ('my book', lit. 'the book at me') construction is standard for most nouns except family members and body parts where possessive prefixes are used (cf. Revived Hebrew also usually uses הספר שלי ''ha-sefer šeli'' instead of ספרי ''sifri''); these nouns cannot take a definite article and must take a possessive prefix when definite.  
For possession, the ''ăn levăr gum'' ('my book', lit. 'the book at me') construction is standard for most nouns except family members and body parts where possessive prefixes are used (cf. Revived Hebrew also usually uses הספר שלי ''ha-sefer šeli'' instead of ספרי ''sifri''); these nouns cannot take a definite article and must take a possessive prefix when definite.