Verse:Irta (Old)/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 427: Line 427:
*u h- 'from': uam, uad, ua, uay, uani, uav, uahu
*u h- 'from': uam, uad, ua, uay, uani, uav, uahu
*î(n) 'in': înum, înăd, ołn (spelled "אָן" ''on''), înți, înîni, înîv, întu [''în'' is used before a vowel]
*î(n) 'in': înum, înăd, ołn (spelled "אָן" ''on''), înți, înîni, înîv, întu [''în'' is used before a vowel]
*ăr 'on': ărum, ărăd, eŗ, eŗthi, ărîni, ărîv, orthu
*ăr° 'on': ărum, ărăd, eŗ, eŗthi, ărîni, ărîv, orthu
*ăs 'from': asum, asăd, as, ași, asîni, asîv, asu
*ăs 'from': asum, asăd, as, ași, asîni, asîv, asu
*ru 'before, in front of': rum, red, rev, rempi, runi, ruv, rompu
*ru° 'before, in front of': rum, red, rev, rempi, runi, ruv, rompu
*ŗî(n) 'with': ŗum, ŗed, ŗeș, ŗey, ŗîni, ŗîv, ŗu
*ŗî(n) 'with': ŗum, ŗed, ŗeș, ŗey, ŗîni, ŗîv, ŗu
*lă h- 'with, by, for': lum, led, leș, ley, lîni, lîv, lu
*lă h- 'with, by, for': lum, led, leș, ley, lîni, lîv, lu
*țimpum 'around' suppletes: umum, umăd, em, empi, umîni, umîv, umpu
*țimpum 'around' suppletes: umum, umăd, em, empi, umîni, umîv, umpu
*'under, among': fum, fud, fi, fithi, funi, fuv, fithu
*fă° 'under, among': fum, fud, fi, fithi, funi, fuv, fithu
*In some dialects, îzăr 'between': edrum, edrăd, îzîř, îzărthi, edrîni, edrîv, îzărthu. In the standard language, îzăr is most often a pseudo-preposition (i.e. a preposition that can't take pronominal suffixes); the plural forms ''edrîni, edrîv, îzărthu'' are literary.
*In some dialects, îzăr 'between': edrum, edrăd, îzîř, îzărthi, edrîni, edrîv, îzărthu. In the standard language, îzăr is most often a pseudo-preposition (i.e. a preposition that can't take pronominal suffixes); the plural forms ''edrîni, edrîv, îzărthu'' are literary.
** the syntax for "between X and Y" in these dialects may be ''îzăr X îs îzăr Y'' or ''îzăr X le Y'', influenced by Hebrew '' beyn X uveyn Y''/''beyn X le Y''
** the syntax for "between X and Y" in these dialects may be ''îzăr X îs îzăr Y'' or ''îzăr X le Y'', influenced by Hebrew '' beyn X uveyn Y''/''beyn X le Y''