Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions
m →Lexicon |
m →Lexicon |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
'''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | '''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | ||
* ''tagăl'' 'to take' | * ''tagăl'' 'to take' | ||
* ''făyn'' 'to get' | |||
* קאַבאָל ''gavol'' 'to receive, to accept' (semantics shifted to Hebrew q-b-l) | * קאַבאָל ''gavol'' 'to receive, to accept' (semantics shifted to Hebrew q-b-l) | ||
* ''mienăchüs'' 'sexuality' (phonosemantic matching of mien 'desire' ~ Gàidhlig miann and Hebrew min) | * ''mienăchüs'' 'sexuality' (phonosemantic matching of mien 'desire' ~ Gàidhlig miann and Hebrew min) | ||