Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
| Line 495: | Line 495: | ||
Double-marking possessive constructions such as בֿ' אהרן אַ-דֿר׳אָר אז׳ משה ''V' Ăharăn '''a-dhŗor ăģ Mușă'''.'' 'Aaron was Moses' brother' (lit. his brother of Moses) is used for nouns where possessive suffixes are still used. Possessive prefixes are considered ''Learăgüsiș'' for other nouns. | Double-marking possessive constructions such as בֿ' אהרן אַ-דֿר׳אָר אז׳ משה ''V' Ăharăn '''a-dhŗor ăģ Mușă'''.'' 'Aaron was Moses' brother' (lit. his brother of Moses) is used for nouns where possessive suffixes are still used. Possessive prefixes are considered ''Learăgüsiș'' for other nouns. | ||
* ''mă-dhŗor '' /mə ɣʒor/ 'my brother'; ''m-aŗ'' /maʒ/ 'my father' | * ''mă-dhŗor '' /mə ɣʒor/ 'my brother'; ''m-aŗ'' /maʒ/ 'my father' | ||
* | * ''dă-dhŗor '' /də ɣʒor/ 'thy brother'; ''d-aŗ'' /daʒ/ 'thy father' | ||
* | * ''ă-dhŗor'' /ə ɣʒor/ 'his brother'; ''aŗ'' /aʒ/ 'his father' | ||
* | * ''ă-dŗor'' /ə d.ʒor/ 'her brother'; ''ă h-aŗ'' /ə haʒ/ 'her father' | ||
* | * ''or-dŗor'' /or d.ʒor/ 'our brother'; ''orn-aŗ'' /oɾn aʒ/ 'our father' | ||
* | * ''văr-dŗor'' /vər d.ʒor/ 'your brother'; ''vărn-aŗ'' /vəɾn aʒ/ 'your father' | ||
* | * ''ă-dŗor'' /ə d.ʒor/ 'their brother'; ''ăn-aŗ'' /ən aʒ/ 'their father' | ||
''m-'' and ''d-'' are used before a vowel, or a lenited ''f'' results in an initial vowel. | ''m-'' and ''d-'' are used before a vowel, or a lenited ''f'' results in an initial vowel. | ||