Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
| Line 603: | Line 603: | ||
===Translating "be"=== | ===Translating "be"=== | ||
*"PRON is a NOUN": איש כּלה'ק מע ''Îș calăg | *"PRON is a NOUN": איש כּלה'ק מע ''Îș calăg ă t' înăm'' = I'm a woman | ||
*"X is a NOUN": איש כּלה'ק אי רבקה ''Îș calăg | *"X is a NOUN": איש כּלה'ק אי רבקה ''Îș calăg ă t' î Rîvgă'' = Rîvgă (Rebekah) is a woman | ||
*"1p/2p is the NOUN": מישא אַ מֿענין אז׳ משה ''Mișă ă mhenîn ăģ Mușă'' = I am Mușă's (Moses') wife | *"1p/2p is the NOUN": מישא אַ מֿענין אז׳ משה ''Mișă ă mhenîn ăģ Mușă'' = I am Mușă's (Moses') wife | ||
*"3p is the NOUN": שי אַ מֿענין אגּ משה אי ''Și ă mhenîn ăģ Mușă i'' = She is Mușă's wife | *"3p is the NOUN": שי אַ מֿענין אגּ משה אי ''Și ă mhenîn ăģ Mușă i'' = She is Mușă's wife | ||