Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 294: | Line 294: | ||
The inherited Gaelic vocabulary of Ăn Yidiș has historically been extremely dialectally uniform, because Ăn Yidiș arose from a founder event and spread rapidly over a wide area. Historically, Ăn Yidiș dialects mainly differed in accent, syntax, function words, and vocabulary (what Semitic and other loanwords are used). | The inherited Gaelic vocabulary of Ăn Yidiș has historically been extremely dialectally uniform, because Ăn Yidiș arose from a founder event and spread rapidly over a wide area. Historically, Ăn Yidiș dialects mainly differed in accent, syntax, function words, and vocabulary (what Semitic and other loanwords are used). | ||
''Ăn | The ''Ăn Căyzăn'' standard is based phonologically on an artificial "middle of the road" accent optimized for wide intelligibility, and grammatically on the old Hasidic dialect which was spoken in our Czechia (read: close to our Scottish Gaelic but simplified a little). | ||
Bohemian Hasidic Ăn Yidiș and Modern Secular Ăn Yidiș are the two most spoken dialects today. | Bohemian Hasidic Ăn Yidiș and Modern Secular Ăn Yidiș are the two most spoken dialects today. | ||
==== Modern Secular Ăn Yidiș ==== | ==== Modern Secular Ăn Yidiș ==== | ||
The variety taught to most learners. Close to Ăn | The variety taught to most learners. Close to Ăn Căyzăn, but ''r'' is an alveolar or retroflex approximant (more like Hiberno-English r than American r) and there's Swedish-style retroflexion: נאַך אפֿשר לעט ''nach efșăr led'' [naχ efʃə ɭet] 'can't you?' | ||
Vowel mergers before ''r''? | Vowel mergers before ''r''? | ||
| Line 310: | Line 310: | ||
*#* often transcribed "ii üü uu ie ua" | *#* often transcribed "ii üü uu ie ua" | ||
Mutations and gender have been lost; mutation of nouns is lexical and is based on the form following the definite article in Ăn | Mutations and gender have been lost; mutation of nouns is lexical and is based on the form following the definite article in Ăn Căyzăn. Hebrew words usually use non-mutated forms. | ||
* ''dășģă'' 'water' < ''ănd ișģă'' | * ''dășģă'' 'water' < ''ănd ișģă'' | ||
| Line 316: | Line 316: | ||
* ''tch(y)ănă'' 'tkhine, a form of non-liturgical prayer' < ''ăn tchină'' | * ''tch(y)ănă'' 'tkhine, a form of non-liturgical prayer' < ''ăn tchină'' | ||
Proto-Ăn Yidiș unstressed אָ becomes /u/, e.g. קאַבוֹל ''gavul'' 'to receive' ( | Proto-Ăn Yidiș unstressed אָ becomes /u/, e.g. קאַבוֹל ''gavul'' 'to receive' (Căyzăn קאַבאל ''gavăl''), מתּנה ''mátunu'' 'gift' (Căyzăn ''mátănă'') | ||
==== Baltic Ăn Yidiș ==== | ==== Baltic Ăn Yidiș ==== | ||
| Line 323: | Line 323: | ||
A (historically non-Hasidic) Haredi dialect spoken in the Baltic. Kinda Our-Yiddish gibby | A (historically non-Hasidic) Haredi dialect spoken in the Baltic. Kinda Our-Yiddish gibby | ||
*/ə/-/o/ merger | */ə/-/o/ merger | ||
* | * Căyzăn /əm ən əl ər/ correspond to syllabic /m l n r/; the singular definite article is always pronounced /n/ | ||
*/e o eə oə/ are [E O e o] | */e o eə oə/ are [E O e o] | ||
*''d z ģ'' /t t͡s t͡ʃ/ may be [ð z ʒ] after a vowel: | *''d z ģ'' /t t͡s t͡ʃ/ may be [ð z ʒ] after a vowel: | ||