Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 942: Line 942:




{{rtl|{{Heb|כֿאַניל מעֶ נִכְֿנָע לעֶש אְן נעִילָה אְז׳ כּראְיין אְ ףאַר׳אְףטאְן קֿראָ סזעֶך אינש אְן תּאַל׳ אְק נאְ קְבָֿרוֹת.}}}}
{{rtl|{{Heb|כֿאַניל מעֶ נִכְֿנָע לעֶש אְן נעִילָה אְז׳ כּראְיין אְ ףאַר׳אְףטאְן קֿראָ סזעֶך טאְ נאְ קְבָֿרוֹת.}}}}
{{rtl|{{Heb|תּאָ שעֶ מאְר שוֹ איס בּעֶיי שעֶ מאְר שוֹ, מאְר בֿאְ שעֶ מאְר שוֹ, אוֹ זְמָנִים רוֹ כֿיבֿנאְ;}}}}
{{rtl|{{Heb|תּאָ שעֶ מאְר שוֹ איס בּעֶיי שעֶ מאְר שוֹ, מאְר בֿאְ שעֶ מאְר שוֹ, אוֹ זְמָנִים רוֹ כֿיבֿנאְ;}}}}
{{rtl|{{Heb|תּאָ שיעט אין אְ ףאַל׳אב איסצעֶך טאְן שאול, נאְ סאְיאְן ה־עֶקנים איס ה־אל׳אְ. ר׳י כְּתָֿרוֹת}}}}
{{rtl|{{Heb|תּאָ שיעט אין אְ ףאַל׳אב איסצעֶך טאְן שאול, נאְ סאְיאְן ה־עֶקנים איס ה־אל׳אְ. ר׳י כְּתָֿרוֹת}}}}
Line 953: Line 953:
'''''Gină gan c̦hoł''''' (''lă hEdnă Seynt Vinsănt Miley'')
'''''Gină gan c̦hoł''''' (''lă hEdnă Seynt Vinsănt Miley'')


''Chanel me nichnă leș ăn nilă ăģ crăyn ă fařăfdăn ghro szech inș ăn tał ăg nă gvorăs.''
''Chanel me nichnă leș ăn nilă ăģ crăyn ă fařăfdăn ghro szech nă gvorăs.''
''To șe măr șu is bey șe măr șu, măr vă șe măr șu, u zmanim ru chivnă;''
''To șe măr șu is bey șe măr șu, măr vă șe măr șu, u zmanim ru chivnă;''
''To șied ă fałăv isțech dăn șoal, nă săyăn h-egnim is h-ołă. Ŗi csorăs*''
''To șied ă fałăv isțech dăn șoal, nă săyăn h-egnim is h-ołă. Ŗi csorăs*''
Line 965: Line 965:
'''A Dirge Without Music''' (by Edna St. Vincent Millay)
'''A Dirge Without Music''' (by Edna St. Vincent Millay)


I am not surrendered to the locking away of hearts that feel love in the ground of the graves.
I am not surrendered to the locking away of hearts that feel love in the graves.
It is like this, and it will be like this, for it was like this, from times before memory:
It is like this, and it will be like this, for it was like this, from times before memory:
Into Sheol they leave, the wise and beautiful minds. With crowns
Into Sheol they leave, the wise and beautiful minds. With crowns