Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 604: | Line 604: | ||
===Pronouns=== | ===Pronouns=== | ||
Ăn Yidiș independent pronouns have three forms (i.e. not counting possessive prefixes and pronominal suffixes on prepositions): | Ăn Yidiș independent pronouns have three forms (i.e. not counting possessive prefixes and pronominal suffixes on prepositions): | ||
* conjunctive pronouns (the form that follows inflected forms of the auxiliary ''bi''): mi t(h) | * conjunctive pronouns (the form that follows inflected forms of the auxiliary ''bi''): mi t(h)u șe și șņi șiv șied (3sg epicene is most commonly șied); t(h)ăr 'impersonal pronoun' (rebracketing) | ||
** ''Vă '''mi ''' ă cadăl.'' 'I was sleeping. | ** ''Vă '''mi ''' ă cadăl.'' 'I was sleeping. | ||
* disjunctive pronouns (most commonly direct objects in independent clauses): mi | * disjunctive pronouns (most commonly direct objects in independent clauses): mi tu e i șņi iv ied | ||
** ''To șņi ăg ith băméșăch ăm Purim '''ied'''.'' 'We eat them during Purim.' | ** ''To șņi ăg ith băméșăch ăm Purim '''ied'''.'' 'We eat them during Purim.' | ||
* copular pronouns (the forms used as copulas; cleft constructions use the emphatic forms); see the section on the copula | * copular pronouns (the forms used as copulas; cleft constructions use the emphatic forms); see the section on the copula | ||
| Line 614: | Line 614: | ||
''Șiv'' is used as a polite 2nd person pronoun (the same way as Yiddish ''ir''; e.g. ''șiv'' is used for speaking to a rabbi). | ''Șiv'' is used as a polite 2nd person pronoun (the same way as Yiddish ''ir''; e.g. ''șiv'' is used for speaking to a rabbi). | ||
All of these forms have emphatic counterparts: mișă, t(h) | All of these forms have emphatic counterparts: mișă, t(h)usă, (ș)esăn , (ș)ișă, șņi, (ș)ivșă, (ș)iedsăn. These are essentially the "default" independent forms. These are used to address someone: ''Tusă!''/''Ivșă!'' 'You!'. Expressions for 'only', 'except' and 'also' also require emphatic pronouns: אן אף תּוֹסא, בּרוֹתּוֹס ''Ăn af tusă, Brutus?'' 'Et tu, Brute?' To emphasize ''șņi'' 'we' you have to use ''feyn'' after it (șņi itself comes from the emphatic form ''*siňə''). | ||
Emphatic suffixes for prepositions with pronominal suffixes: -să -să -șăn -șă feyn -șă -săn: e.g. for ''ăģ'' 'of, at' we have ''gumsă, gădsă, ģesăn , c̦ișă, giņi feyn, givșă, cusăn'' | Emphatic suffixes for prepositions with pronominal suffixes: -să -să -șăn -șă feyn -șă -săn: e.g. for ''ăģ'' 'of, at' we have ''gumsă, gădsă, ģesăn , c̦ișă, giņi feyn, givșă, cusăn'' | ||