Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
m →Article |
m →Article |
||
| Line 556: | Line 556: | ||
Hebrew words often form plurals in unstressed ''-im'' /im/ or ''-ăs'' /əs/ but native Celtic words may use them too and not all Hebrew words use the Hebrew plural. Hebrew nouns beginning with ''m-'' are almost always loaned as masculine (to avoid mutation after the singular definite article); as an exception, משפּחה ''mișpóchă'' 'family' is feminine. | Hebrew words often form plurals in unstressed ''-im'' /im/ or ''-ăs'' /əs/ but native Celtic words may use them too and not all Hebrew words use the Hebrew plural. Hebrew nouns beginning with ''m-'' are almost always loaned as masculine (to avoid mutation after the singular definite article); as an exception, משפּחה ''mișpóchă'' 'family' is feminine. | ||
==== Article ==== | ==== Article ==== | ||
For masculine nouns when ''not'' accusative: | |||
* Nouns beginning with a vowel take אנט ''ănd'': אנט אישק׳א ''ănd ișģă'' = the water | * Nouns beginning with a vowel take אנט ''ănd'': אנט אישק׳א ''ănd ișģă'' = the water | ||
* before a labial (''p b f m v''), אם ''ăm'': | * before a labial (''p b f m v''), אם ''ăm'': | ||
| Line 585: | Line 585: | ||
** אן שמן ''ăn șemăn'' 'the oil' | ** אן שמן ''ăn șemăn'' 'the oil' | ||
For feminine nouns when ''not'' accusative and masculine nouns when accusative: | |||
* Nouns beginning with a lenitable consonant (except ''s'', ''ș'', ''d'', ''z'', ''t'' and ''ț'') lenite, and the following rule is applied to the lenited form: | * Nouns beginning with a lenitable consonant (except ''s'', ''ș'', ''d'', ''z'', ''t'' and ''ț'') lenite, and the following rule is applied to the lenited form: | ||
** א ''ă'' before historical liquids, and non-sibilant fricatives (/j/ doesn't count as a fricative): א מֿען ''ă mhen'' = the woman/wife, א ףֿר'עקארץ ''ă fhŗegărț'' = the answer | ** א ''ă'' before historical liquids, and non-sibilant fricatives (/j/ doesn't count as a fricative): א מֿען ''ă mhen'' = the woman/wife, א ףֿר'עקארץ ''ă fhŗegărț'' = the answer | ||
| Line 592: | Line 592: | ||
Note: Historical feminine nouns beginning with s-/ș- (except s(stop)-/ș(stop)-) have all become t-/ț- words (except pluralia tantum and s-/d- words) following case loss in Proto-Ăn Yidiș: אן תּאַבין׳ ''ăn Taviņ'' 'Halloween' (from ''an tSamhain''). Newer words such as Hebrew loans are not subject to this. | Note: Historical feminine nouns beginning with s-/ș- (except s(stop)-/ș(stop)-) have all become t-/ț- words (except pluralia tantum and s-/d- words) following case loss in Proto-Ăn Yidiș: אן תּאַבין׳ ''ăn Taviņ'' 'Halloween' (from ''an tSamhain''). Newer words such as Hebrew loans are not subject to this. | ||
For plural non-accusative nouns and feminine definite accusatives take נא ''nă'' and ''h-'' is added before a noun beginning with a vowel. | |||
*נא ציש ''nă țiș'' = the houses | *נא ציש ''nă țiș'' = the houses | ||
*נא ל'אַאן ''nă łaăn'' = the days | *נא ל'אַאן ''nă łaăn'' = the days | ||