Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 254: | Line 254: | ||
|} | |} | ||
Notes | Notes | ||
* Aspirated stops are as strongly aspirated as in Mandarin. Unaspirated stops can only be voiced after vowels; voicing initial unaspirated stops sounds non-native. | * Aspirated stops are as strongly aspirated as in Mandarin and are also slightly lengthened [pˑʰ t̪ˑʰ t̪s̪ˑʰ tʃˑʰ kˑʰ] | ||
.* Unaspirated stops can only be voiced after vowels; voicing initial unaspirated stops sounds non-native. | |||
* ''r'' is most commonly an alveolar or retroflex approximant (more like Hiberno-English r than American r). The sequences /rn rl rth rt= rtsh rts rs/ are realized as retroflex [N Th T= TSh TS S], even across word boundaries: נאַך אפֿשר לעט ''nach efșăr led'' [naχ efʃə ɭet] 'can't you?' It may also be a flap or trill. | * ''r'' is most commonly an alveolar or retroflex approximant (more like Hiberno-English r than American r). The sequences /rn rl rth rt= rtsh rts rs/ are realized as retroflex [N Th T= TSh TS S], even across word boundaries: נאַך אפֿשר לעט ''nach efșăr led'' [naχ efʃə ɭet] 'can't you?' It may also be a flap or trill. | ||
* In most modern accents ''ŗ'' /ʒ/ is postalveolar and merges with ''ș'' when devoiced. It is pronounced as Czech ''ř'' (devoiced after voiceless fricatives and aspirated stops) in conservative dialects and merges with ''ș'' or becomes a sound similar to Spanish ''y'' in ''yendo'' in some dialects. | * In most modern accents ''ŗ'' /ʒ/ is postalveolar and merges with ''ș'' when devoiced. It is pronounced as Czech ''ř'' (devoiced after voiceless fricatives and aspirated stops) in conservative dialects and merges with ''ș'' or becomes a sound similar to Spanish ''y'' in ''yendo'' in some dialects. | ||