Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 385: | Line 385: | ||
==== Italian Ăn Yidiș ==== | ==== Italian Ăn Yidiș ==== | ||
Conservative phonology, not spoken very much today | Conservative phonology, not spoken very much today | ||
Should keep nn, rr and ll? | |||
אָן ''on'' 'in him' /O:n/ or /oun/ has a different vowel than ל'אָן ''łon'' 'full' /ɫon/; ''ołn'' is now the prevailing pronunciation for this word, even when speaking Ăn Căyzon, due to the influence of Ballmer Ăn Yidiș which descends from this dialect. | אָן ''on'' 'in him' /O:n/ or /oun/ has a different vowel than ל'אָן ''łon'' 'full' /ɫon/; ''ołn'' is now the prevailing pronunciation for this word, even when speaking Ăn Căyzon, due to the influence of Ballmer Ăn Yidiș which descends from this dialect. | ||