Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 879: | Line 879: | ||
''Șiv'' is used as a polite 2nd person pronoun (the same way as Yiddish ''ir''; e.g. ''șiv'' is used for speaking to a rabbi). | ''Șiv'' is used as a polite 2nd person pronoun (the same way as Yiddish ''ir''; e.g. ''șiv'' is used for speaking to a rabbi). | ||
All of these forms have emphatic counterparts: mișă, t(h)usă, (ș)esăn , (ș)ișă, șņin (from *sinne fhéin), (ș)ivșă, (ș)iedsăn. These are essentially the "default" independent forms. These are used to address someone: ''Tusă!''/''Ivșă!'' 'You!'. Expressions for 'only', 'except' and 'also' also require emphatic pronouns: אן אף תּוֹסא, בּרוֹתּוֹס ''Ăn af tusă, Brutus?'' 'Et tu, Brute?' | All of these forms have emphatic counterparts: mișă, t(h)usă, (ș)esăn, (ș)ișă, șņin (from *sinne fhéin), (ș)ivșă, (ș)iedsăn. These are essentially the "default" independent forms. These are used to address someone: ''Tusă!''/''Ivșă!'' 'You!'. Expressions for 'only', 'except' and 'also' also require emphatic pronouns: אן אף תּוֹסא, בּרוֹתּוֹס ''Ăn af tusă, Brutus?'' 'Et tu, Brute?' | ||
Emphatic suffixes for prepositions with pronominal suffixes: -să -să -șăn -ín -șă -săn: e.g. for ''ăģ'' 'of, at' we have ''gumsă, gădsă, ģesăn, c̦ișă, giņín, givșă, cusăn'' | Emphatic suffixes for prepositions with pronominal suffixes: -să -să -șăn -ín -șă -săn: e.g. for ''ăģ'' 'of, at' we have ''gumsă, gădsă, ģesăn, c̦ișă, giņín, givșă, cusăn'' | ||