Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 34: Line 34:
Among Ăn Yidiș speakers, Hebrew, English and Irish are common second languages (religious Jews learn Hebrew).
Among Ăn Yidiș speakers, Hebrew, English and Irish are common second languages (religious Jews learn Hebrew).


Traditional scholarly consensus holds that Ăn Yidiș evolved from a 10th century [[Ăn Yidiș/Proto-Ăn Yidiș|Middle Irish dialect that was spoken in Western France]]. However, according to some, there was no single Proto-Ăn Yidiș; Jewish speakers of Middle Irish originally spoke two separate Irish dialects, whose descendants are Italian Ăn Yidiș and Eastern European Ăn Yidiș, respectively. Standard Ăn Yidiș is effectively a koine of the two Proto-Ăn Yidiș dialects. On top of the inherited Gaelic vocabulary, Ăn Yidiș mainly borrows words from Hebrew and Talmudic Aramaic, but also from [[Azalic]], [[Galoyseg]], and [[Hivantish]]. Some syntactic influence can also be seen from Hebrew and Aramaic, which are head-initial languages, like Goidelic.
Traditional scholarly consensus holds that Ăn Yidiș evolved from a 10th century [[Ăn Yidiș/Proto-Ăn Yidiș|Middle Irish dialect that was spoken in Western France]]. However, according to some, there was no single Proto-Ăn Yidiș; Jewish speakers of Middle Irish originally spoke two separate Irish dialects, whose descendants are Italian Ăn Yidiș and Eastern European Ăn Yidiș, respectively. Standard Ăn Yidiș is effectively a koine of the two Proto-Ăn Yidiș dialects. On top of the inherited Gaelic vocabulary, Ăn Yidiș mainly borrows words from Hebrew and Talmudic Aramaic, but also from [[Azalic]], [[Galoyseg]], and [[Hivantish]]. Some syntactic influence can also be seen from Rabbinic Hebrew and Aramaic, which are head-initial languages, like Goidelic.


Its aesthetic is "Scottish Gaelic but less Icelandic and more Romanian, Polish, and [[Windermere]]." Its grammar is also based heavily on Scottish Gaelic but is simpler; for example, it has no finite verbs except the auxiliary ''bi''.
Its aesthetic is "Scottish Gaelic but less Icelandic and more Romanian, Polish, and [[Windermere]]." Its grammar is also based heavily on Scottish Gaelic but is simpler; for example, it has no finite verbs except the auxiliary ''bi''.