Verse:Irta/Irish: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 24: Line 24:
m̃ m b for m mh bh
m̃ m b for m mh bh


ımm ı ıp ıv ım for word final slender labials
ım̃ ı ıp ıv ım for word final slender labials


l n r for broad l n r; ll ny rz for slender l n r (they have our Connemara Irish l l' n n' r r' system for liquids; R' > broad r)
l n r for broad l n r; ll ny rz for slender l n r (they have our Connemara Irish l l' n n' r r' system for liquids; R' > broad r)

Revision as of 18:17, 25 December 2021

an Ghaelainn /ˈɡeːl̪ˠən̠ʲ/; in Ăn Yidiș ăn Eřiņiș or ă Ghełiņ. Sometimes jokingly called ă Ghoyliģ "Goylic" by Ăn Yidiș speakers

Spoken in unified Ireland, parts of Canada and parts of Central and South America by 20 million people (Irta Canada's official languages are English and Irish)

Essentially the same as our timeline's Munster and Connemara Irish; lots of opportunities to re-etymologize

Standard Irish should be "Munster Irish with a Connemara accent" (whatever maximizes the difference from Ăn Yidiș)

Loans from Hebrew follow Ăn Yidiș consonantisms (e.g. Gabaile for Kabbalah)

Most commonly written in a very different, more Catalan/Ronanian/Polish-ish Roman orthography (influenced by in-universe French orthography); a Devanagari orthography is also proposed which is a cipher of our timeline's post-reform Irish orthography

Dia dhuitse (said by some non-Catholics as a reply to Dia dhuit); Haileo (non-theistic greeting)

Orthography

word initially lenition is marked with a dot; non-initially unlenited consonants are

  • p ıp t tz c cz for /b b' d d' g g'/ and pp ıpp tt ttz cc ccz for /p p' t t' k k'/

cz, dz, gz, rz, sz, tz for slender c d g r s t

ch czh th for /x ç h/

gn for slender ng

m̃ m b for m mh bh

ım̃ ı ıp ıv ım for word final slender labials

l n r for broad l n r; ll ny rz for slender l n r (they have our Connemara Irish l l' n n' r r' system for liquids; R' > broad r)