Verse:Irta (Old)/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 20: | Line 20: | ||
|script=Hebrew script | |script=Hebrew script | ||
}} | }} | ||
In [[Verse:Irta|Irta]], '''Ăn Yidiș''' (natively אן ייִדיש ''ăn Yidiș'' /ən ' | In [[Verse:Irta|Irta]], '''Ăn Yidiș''' (natively אן ייִדיש ''ăn Yidiș'' /ən 'jɪt̪ɪʃ/ [ən 'jɪd̪ɪʃ] or אן אידיש ''ăn Idiș'', historically א קֿאָליזש תּאק נא יידיהּ ''ă Gholiģ (tăg nă Yidith)'' /ə 'ʁoltʃ (t̪ʰək nə jit̪ih)/ '(Judeo-)Gaelic'; in-universe Hebrew: יידיש ''yidiš''; in-universe Standard Irish: ''ın Idasz'') is a Goidelic language which is the historical vernacular of the so-called Tsarfati (= our France) Jews (נא צרפֿתיהּ ''nă Țărfósith''). Today it is the main vernacular of major (mainly Hasidic) Jewish communities in Europe, Britain, Canada, and the US. With over 13 million speakers, ~70% of whom live in North America, it is the second most spoken Celtic language after Irish and the most spoken Jewish language in Irta. Ăn Yidiș is a possible answer to "What if Yiddish were Goidelic?" and is called "Yiddish" in in-universe English. | ||
Among Ăn Yidiș speakers, Hebrew, English and Irish are common second languages (religious Jews learn Hebrew). | Among Ăn Yidiș speakers, Hebrew, English and Irish are common second languages (religious Jews learn Hebrew). | ||