Verse:Irta (Old)/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
m maintenance; making -ith sound like Scottish -(a)ich |
|||
| Line 173: | Line 173: | ||
* In most modern accents ''ŗ'' /ʒ/ is postalveolar and merges with ''ș'' when devoiced. It is pronounced as Czech ''ř'' (devoiced after voiceless fricatives and aspirated stops) in conservative dialects and merges with ''ș'' or becomes a sound similar to Spanish ''y'' in ''yendo'' in some dialects. | * In most modern accents ''ŗ'' /ʒ/ is postalveolar and merges with ''ș'' when devoiced. It is pronounced as Czech ''ř'' (devoiced after voiceless fricatives and aspirated stops) in conservative dialects and merges with ''ș'' or becomes a sound similar to Spanish ''y'' in ''yendo'' in some dialects. | ||
* Stop + fricative clusters are distinct from affricates: some minimal pairs are דר׳עבאר ''dŗevăr'' /tʃevər/ 'sister' and זשעבאר ''ģevăr'' /t͡ʃevər/ 'winter'; תּר׳י ''tŗi'' /tʰʃɪ/ '3' and צשי ''c̦i'' /t͡ʃʰɪ/ 'at her'. | * Stop + fricative clusters are distinct from affricates: some minimal pairs are דר׳עבאר ''dŗevăr'' /tʃevər/ 'sister' and זשעבאר ''ģevăr'' /t͡ʃevər/ 'winter'; תּר׳י ''tŗi'' /tʰʃɪ/ '3' and צשי ''c̦i'' /t͡ʃʰɪ/ 'at her'. | ||
* /h/ is always pronounced clearly. It is usually [h~ɦ], but is [ħ̞] (weak [ħ]) before or after /a/ and [ç] after / | * /h/ is always pronounced clearly. It is usually [h~ɦ], but is [ħ̞] (weak [ħ]) before or after /a/ and [ç] after /ɪ/. Word-finally it is always [ħ̞] unless preceded by /ɪ/ | ||
* /n/ assimilates to [ŋ] before /k kʰ/. | * /n/ assimilates to [ŋ] before /k kʰ/. | ||