Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 873: | Line 873: | ||
===Prepositions=== | ===Prepositions=== | ||
Unlike Irish, Ăn Yidiș has lost relative pronoun-inflected forms of prepositions (all oblique relative clauses use the resumptive pronoun strategy as in Hebrew). 3rd person feminine singular forms end in ''-i'' like in Irish but 3rd person plural forms end in schwa like in Scottish Gaelic. | Unlike Irish, Ăn Yidiș has lost relative pronoun-inflected forms of prepositions (all oblique relative clauses use the resumptive pronoun strategy as in Hebrew). 3rd person feminine singular forms end in ''-i'' like in Irish ('in her' is Ăn Yidiș ''inți'', Scottish Gaelic ''innte'', Irish ''inti'') but 3rd person plural forms end in schwa like in Scottish Gaelic ('in them' is Ăn Yidiș ''intă'', Scottish Gaelic ''annta'', Irish ''iontu''). | ||
*''ăģ/ăg'' 'at': ''gum, găd, ģe, c̦i, giņi, giv, că'' | *''ăģ/ăg'' 'at': ''gum, găd, ģe, c̦i, giņi, giv, că'' | ||
** ''ăģ'' becomes ''ăg'' before a coronal. | ** ''ăģ'' becomes ''ăg'' before a coronal. | ||