Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
m →Verbs: cha(n) should reduce since it's unstressed |
|||
| Line 409: | Line 409: | ||
Ăn Yidiș has innovated the tense-aspect system (pres, past/conditional, fut, jussive‚ imperative) x (imperfective, perfective) using the form of בּי ''bi'' and the preverbal aspect marker. The auxiliary marks tense and the preverbal aspect marker marks other aspectual information such as perfectivity. | Ăn Yidiș has innovated the tense-aspect system (pres, past/conditional, fut, jussive‚ imperative) x (imperfective, perfective) using the form of בּי ''bi'' and the preverbal aspect marker. The auxiliary marks tense and the preverbal aspect marker marks other aspectual information such as perfectivity. | ||
The negative particle ''chă'' (from the Old Irish preverb ''nícon·'', like Scottish Gaelic ''cha(n)'') becomes ''chn-'' before a vowel: ''chă tel'' 'doesn't like', ''chn-efșăr'' 'can't'. | |||
Note that ''mă nach'' 'if not (real)' or ''năn nach'' 'if not (irreal)' is used where Irish would use ''mura''. The two senses of the Irish conjunction ''nach'' (NEG.COMP or NEG.REL) are also distinguished: ''gu nach'' (complementizer) and ''ă nach'' (relativizer). | Note that ''mă nach'' 'if not (real)' or ''năn nach'' 'if not (irreal)' is used where Irish would use ''mura''. The two senses of the Irish conjunction ''nach'' (NEG.COMP or NEG.REL) are also distinguished: ''gu nach'' (complementizer) and ''ă nach'' (relativizer). | ||