Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
m Bare copula: using the Hebrew term for copula
IlL (talk | contribs)
Line 992: Line 992:
* ''-lăn'' is a diminutive for animates (analyzed from culen 'puppy', cun 'dog')
* ''-lăn'' is a diminutive for animates (analyzed from culen 'puppy', cun 'dog')
* Pairs of ''s-''/''d-'' antonyms (PCel *esu-/*dus-), for example ''sărăchă'' 'bright' and ''dărăchă'' 'dark'. Some non-Irish examples are:
* Pairs of ''s-''/''d-'' antonyms (PCel *esu-/*dus-), for example ''sărăchă'' 'bright' and ''dărăchă'' 'dark'. Some non-Irish examples are:
*# שׂכל ''seychăl'' (m) 'good sense, common sense; intelligence; tact', טעיכאלאך deychălăch 'stupid, lacking common sense' (influenced by native *saoi 'sage' and *daoi 'dullard')
*# סמאָאס ''smoas'' (pl) 'tears of joy', דמעות ''dmoas'' 'tears (from Hebrew)'
*# סמאָאס ''smoas'' (pl) 'tears of joy', דמעות ''dmoas'' 'tears (from Hebrew)'
*# שמחה ''simchă'' (f) 'party, celebration (from Hebrew 'joy')', טימכא ''dimchă'' (f) 'mourning, tragedy'
*# שמחה ''simchă'' (f) 'good news, celebration (from Hebrew 'joy')', טימכא ''dimchă'' (f) 'mourning, tragedy'
*# טאשזשעל׳ ''Dășģeł'' (m) (obsolete, pejorative) 'Christianity', from MIr ''soiscéul'' 'Gospel'
*# טאשזשעל׳ ''Dășģeł'' (m) (obsolete, pejorative) 'Christianity', from MIr ''soiscéul'' 'Gospel'
* ''-ol'': older verbalizer
* ''-ol'': older verbalizer