Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
m →Trivia |
mNo edit summary |
||
| Line 36: | Line 36: | ||
==Phonology of IFAY Ăn Yidiș== | ==Phonology of IFAY Ăn Yidiș== | ||
The following describes the (somewhat artificial) standard, often called אן כּאיזאן ''ăn Cayzăn '' [əŋ 'kʰajtsən~əŋ 'kʰajdzən] 'the standard', originally codified by the Ăn Yidiș Research Institute (אנט אינסטיתּוֹט | The following describes the (somewhat artificial) standard, often called אן כּאיזאן ''ăn Cayzăn '' [əŋ 'kʰajtsən~əŋ 'kʰajdzən] 'the standard', originally codified by the Ăn Yidiș Research Institute (אנט אינסטיתּוֹט פיסיפטאך תּאק׳ אן ייִדיש ''ănd Insditud Fisifdăch tăģ ăn Yidiș''; abbreviated to איפאַי/IFAY /i'faj/). | ||
=== Consonants === | === Consonants === | ||
The consonantal phonology of Ăn Yidiș is fairly conservative and has a similar number of consonants in most dialects (except for some dialects like Ballmer Ăn Yidiș which merges ''l'' and ''ł'' into dark L and merges ''ŗ'' with ''y'' into something like Spanish ''y''). Some differences from Irish and Scottish Gaelic are: | The consonantal phonology of Ăn Yidiș is fairly conservative and has a similar number of consonants in most dialects (except for some dialects like Ballmer Ăn Yidiș which merges ''l'' and ''ł'' into dark L and merges ''ŗ'' with ''y'' into something like Spanish ''y''). Some differences from Irish and Scottish Gaelic are: | ||
| Line 400: | Line 400: | ||
=====Inflection===== | =====Inflection===== | ||
The following forms are used when the predicate is definite. The interrogative forms below also serve as tag questions for copular sentences: | The following forms are used when the predicate is definite. The interrogative forms below also serve as tag questions for copular sentences: | ||
{{Gloss/indexable|phrase = {{rtl|כנע אך | {{Gloss/indexable|phrase = {{rtl|כנע אך פיעך אחד א ה-אָן, אַן ע.}}|translit = Chne ăch fiech echăd ă h-ołn, an e? |IPA = /χan e əχ fiəχ 'ehəd ə hown, an 'e/ | morphemes = | gloss = NEG.COP anything_but raven one 3SG.M, Q 3SG.M| translation = It's just one raven, isn't it?|index=3}} | ||
(Both clauses have falling intonation, as in Scottish Gaelic!) | (Both clauses have falling intonation, as in Scottish Gaelic!) | ||