Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
m Nouns: like how maltese has lots of -iet
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
'''Corsican Arabic''' is the Irish-influenced Arabic variety spoken in [[Verse:Irta|Irta]], in our Corsica (natively ''əl-KoRSəKə'' [ɜ̟l̪ˈqʰɔɾˁsˁʌqʰʌ], Irta Irish ''an Chorsac''). In Irta it's called Corsican (natively ''əl-KoRSəKí'' [ɜ̟l̪qʰɔɾˁsˁʌˈqʰɪː] or ''ət-taNGə KoRSəKíjə'' [ɜ̟t̪ˈt̪ʰæɴɢʌ qʰɔɾˁsˁʌˈqʰɪːjɜ̟] (''taNGə'' is from Irish ''teanga''); in Irish ''an Chorsacais''). Its speakers are predominantly Catholic.
'''Corsican Arabic''' is the Irish-influenced Arabic variety spoken in [[Verse:Irta|Irta]], in our Corsica (natively ''əl-KoRSəKə'' [ɜ̟l̪ˈqʰɔɾˁsˁʌqʰʌ], Irta Irish ''an Chorsac''). In Irta it's called Corsican (natively ''əl-KoRSəKí'' [ɜ̟l̪qʰɔɾˁsˁʌˈqʰɪː] or ''ət-taNGə KoRSəKíjə'' [ɜ̟t̪ˈt̪ʰæɴɢʌ qʰɔɾˁsˁʌˈqʰɪːjɜ̟] (''taNGə'' is from Irish ''teanga''); in Irish ''an Chorsacais''). Its speakers are predominantly Catholic.


"Maltese but with Irish (and secondarily French and Sardinian) instead of Italian" --- the only Irtan Semlang that evolved naturally under Celtic influence (Crannish is more Azalic, and Irta Modern Hebrew was revived by Celtic speakers), and the only Irtan Semitic language written in the Latin script (it underwent a spelling reform after using a heavily Irish-based spelling for a long period).
"Maltese but with Irish (and secondarily French and Sardinian) instead of Italian" --- the only Irtan Semlang that evolved naturally under Celtic influence (Crannish is more Azalic, and Irta Modern Hebrew was revived by Celtic speakers), and the only Irtan Semitic language written in the Latin script (it underwent a spelling reform after using a heavily Irish-based spelling for a long period; it's now much more etymological).


: ''dia Γit/Γíw; sláM alékəm'' - greeting
: ''dia Γit/Γíw; sláM alékəm'' - greeting