Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox language | |||
|creator = [[User:IlL|Inthar]] | |||
|nativename = Hróni | |||
|image = | |||
|setting = [[Verse:Irta]] | |||
|name = Crannish | |||
|pronunciation = | |||
|states = Maghreb | |||
|speakers = | |||
|script = Latin | |||
|date = | |||
|familycolor=afroasiatic | |||
|fam1=Afro-Asiatic | |||
|fam2=Semitic | |||
|fam3=Central Semitic | |||
|fam4=Arabic | |||
|fam5=Irta Maghrebi Arabic | |||
}} | |||
'''Corsican Arabic''' is the Irish-influenced Arabic variety spoken in [[Verse:Irta|Irta]], in our Corsica (natively ''əl-KoRSəKə'' [ɜ̟l̪ˈqʰɔɾˁsˁʌqʰʌ], Irta Irish ''an Chorsac''). In Irta it's called Corsican (natively ''əl-KoRSəKī'' [ɜ̟l̪qʰɔɾˁsˁʌˈqʰɪː] or ''ət-taNGə KoRSəKījə'' [ɜ̟t̪ˈt̪ʰæɴɢʌ qʰɔɾˁsˁʌˈqʰɪːjɜ̟] (''taNGə'' is from Irish ''teanga''); in Irish ''an Chorsacais''). Its speakers are predominantly Catholic. | '''Corsican Arabic''' is the Irish-influenced Arabic variety spoken in [[Verse:Irta|Irta]], in our Corsica (natively ''əl-KoRSəKə'' [ɜ̟l̪ˈqʰɔɾˁsˁʌqʰʌ], Irta Irish ''an Chorsac''). In Irta it's called Corsican (natively ''əl-KoRSəKī'' [ɜ̟l̪qʰɔɾˁsˁʌˈqʰɪː] or ''ət-taNGə KoRSəKījə'' [ɜ̟t̪ˈt̪ʰæɴɢʌ qʰɔɾˁsˁʌˈqʰɪːjɜ̟] (''taNGə'' is from Irish ''teanga''); in Irish ''an Chorsacais''). Its speakers are predominantly Catholic. | ||