Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
== Lexicon ==
== Lexicon ==
<big>'''פאַכּל׳אר ייִדיש-אָזאליש'''  
<big>'''פאַכּל׳אר יידיש-אָזאליש'''  
'''Facłăr Yidiș-Ozăliș'''<br/>
'''Facłăr Yidiș-Ozăliș'''<br/>
'''Ăn Yidiș–English Lexicon'''</big>
'''Ăn Yidiș–English Lexicon'''</big>
Line 276: Line 276:
* תּר'עב ''tșev'' (f) 'stream, current' (from an tsreabh)
* תּר'עב ''tșev'' (f) 'stream, current' (from an tsreabh)
* שריאו/שרעינאן ''șrien, șreynăn'' (m) = brakes, curb, rein
* שריאו/שרעינאן ''șrien, șreynăn'' (m) = brakes, curb, rein
* ףיִר ''fir ADJ'' 'very ADJ' (does not mean 'real(ly)'; that's אמת ''emăs'' or ''gu h-emăs'')
* ףיר ''fir ADJ'' 'very ADJ' (does not mean 'real(ly)'; that's אמת ''emăs'' or ''gu h-emăs'')
* ''Ałăbin'' 'Britain'
* ''Ałăbin'' 'Britain'
* תּיקוּ ''teygi'' (intj) 'we'll never know the answer'
* תּיקוּ ''teygi'' (intj) 'we'll never know the answer'
Line 309: Line 309:
* כּאַנצין ''canțiņ'' 'to speak'
* כּאַנצין ''canțiņ'' 'to speak'
* מוֹר ''mur'' 'big'
* מוֹר ''mur'' 'big'
* אן ער'יניִש ''ăn Eřiniș'' (f) 'Irish'
* אן ער'יניש ''ăn Eřiniș'' (f) 'Irish'
** ''ă Ghoyliģ'' (jocular) 'Irish' ("Goylic")
** ''ă Ghoyliģ'' (jocular) 'Irish' ("Goylic")
* אן אַל'אבּאניש ''ăn Ałăbăniș'' (f) (Earth) 'Scottish Gaelic'
* אן אַל'אבּאניש ''ăn Ałăbăniș'' (f) (Earth) 'Scottish Gaelic'
Line 359: Line 359:
* ''fiech, fiechă'' (usually pl tantum in dialects that merge iă and ie) 'debt'
* ''fiech, fiechă'' (usually pl tantum in dialects that merge iă and ie) 'debt'
* א כר'יסטיף ''ă Chřisdif'' (f) 'Christianity'
* א כר'יסטיף ''ă Chřisdif'' (f) 'Christianity'
** כּר'יִסטיִ, כּר'יִסטים ''Cřisdi, Cřisdim'' 'Christian'
** כּר'יסטי, כּר'יסטים ''Cřisdi, Cřisdim'' 'Christian'
** עוואַנגעליאָן ''Evangelion'' (m) 'the Gospels; Gospel (religious text)'
** עוואַנגעליאָן ''Evangelion'' (m) 'the Gospels; Gospel (religious text)'
** אן טאשזשעל׳ ''ăn Dășģeł'' (m) (''obsolete, pejorative'') 'Christianity' (negation of *sʌščēł < OIr ''soiscél'' 'good news/gospel')
** אן טאשזשעל׳ ''ăn Dășģeł'' (m) (''obsolete, pejorative'') 'Christianity' (negation of *sʌščēł < OIr ''soiscél'' 'good news/gospel')
Line 377: Line 377:
* אן ל'עזין ''ăn Łezin'' (f) 'Latin'
* אן ל'עזין ''ăn Łezin'' (f) 'Latin'
* א ק&#1471;ר'עאזשיש ''ă Ghșeaģiș'' (f) 'Greek'
* א ק&#1471;ר'עאזשיש ''ă Ghșeaģiș'' (f) 'Greek'
* אן עבריִש ''ăn Evriș'' (f) 'Hebrew' (sometimes read as ''Ivriș'' because of the Hebrew pronunciation of the word עברית)
* אן עבריש ''ăn Evriș'' (f) 'Hebrew' (sometimes read as ''Ivriș'' because of the Hebrew pronunciation of the word עברית)
* אן ארמיִש ''ăn Ărómiș'' (f) 'Aramaic'
* אן ארמיש ''ăn Ărómiș'' (f) 'Aramaic'
* אן תּוֹגרמיִש ''ăn Tughărmiș'' (f) 'Togarmite'
* אן תּוֹגרמיש ''ăn Tughărmiș'' (f) 'Togarmite'
* אן אַראבּיִש ''ăn Arăbiș'' (f) 'Arabic'
* אן אַראבּיש ''ăn Arăbiș'' (f) 'Arabic'
* אן אָזאליִש ''ăn Ozăliș'' (f) 'English'
* אן אָזאליש ''ăn Ozăliș'' (f) 'English'
* א ק°אלאָאסיִש ''ă Ghălóasiș'' (f) 'Galoyseg (Galatian)'
* א ק°אלאָאסיש ''ă Ghălóasiș'' (f) 'Galoyseg (Galatian)'
* אן חנוכּה ''ăn Hánică'' (f) 'Hanukkah'
* אן חנוכּה ''ăn Hánică'' (f) 'Hanukkah'
* אן הגּדה ''ăn Ágădă'' (f) 'the Haggadah'
* אן הגּדה ''ăn Ágădă'' (f) 'the Haggadah'
Line 472: Line 472:
*קינה ''gină'' (''Hebrew'') = to lament
*קינה ''gină'' (''Hebrew'') = to lament
*כּאַדאל ''cadăl'' = to sleep
*כּאַדאל ''cadăl'' = to sleep
*סיִ ''si'' = to sit
*סי ''si'' = to sit
*שעסאב ''șesăv'' = to stand
*שעסאב ''șesăv'' = to stand
*ליִ ''li'' = to lie (somewhere)
*לי ''li'' = to lie (somewhere)
*פיראך ''firăch'' = to live (I dwell)
*פיראך ''firăch'' = to live (I dwell)
* ''goliģ (de...)'' (f) = meaning (of...) (like Yiddish ''taytsh'')
* ''goliģ (de...)'' (f) = meaning (of...) (like Yiddish ''taytsh'')