Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m →History Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 44: | Line 44: | ||
Corsican Arabic during or immediately after the period of Irish rule was markedly more grammatically conservative and more Irish-like than modern Corsican Arabic. Today's Corsican Arabic shows more English grammatical influence; for example it mainly uses a genitive preposition for possessive constructions (which should be different from Maltese ta'), whereas older texts prefer a head-marked construction which requires the possessum to be in the construct state or take a possessive suffix. | Corsican Arabic during or immediately after the period of Irish rule was markedly more grammatically conservative and more Irish-like than modern Corsican Arabic. Today's Corsican Arabic shows more English grammatical influence; for example it mainly uses a genitive preposition for possessive constructions (which should be different from Maltese ta'), whereas older texts prefer a head-marked construction which requires the possessum to be in the construct state or take a possessive suffix. | ||
Some Irish vocabulary in Corsican Arabic are actually Corsican coinages. | |||
== Figures == | == Figures == | ||