Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 45: Line 45:
Corsican Arabic during or immediately after the period of Irish rule was markedly more grammatically conservative and more Irish-like than modern Corsican Arabic. Today's Corsican Arabic shows more English grammatical influence; for example it mainly uses a genitive preposition for possessive constructions (which should be different from Maltese ta'), whereas older texts prefer a head-marked construction which requires the possessum to be in the construct state or take a possessive suffix.
Corsican Arabic during or immediately after the period of Irish rule was markedly more grammatically conservative and more Irish-like than modern Corsican Arabic. Today's Corsican Arabic shows more English grammatical influence; for example it mainly uses a genitive preposition for possessive constructions (which should be different from Maltese ta'), whereas older texts prefer a head-marked construction which requires the possessum to be in the construct state or take a possessive suffix.


Some Irish vocabulary in Corsican Arabic are actually Corsican coinages.
Some Irish vocabulary in Corsican Arabic (especially when created after the 17th century) are actually Corsican coinages.


== Figures ==
== Figures ==