Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions
m →Vowels |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 60: | Line 60: | ||
== Phonology == | == Phonology == | ||
=== Consonants === | === Consonants === | ||
Corsican Arabic has an almost complete set of emphatic-nonemphatic pairs, formed from both native emphatic consonants (Classical Arabic T D S Z q became D Z S Z G) and the contrast between broad (velarized) and slender (palatalized) consonants in borrowed Irish vocabulary. (Some of the labial pairs probably have low functional load, though.) Irish broad and slender consonants are borrowed as emphatic and nonemphatic consonants, respectively (unless possibly after a stressed syllable, where they're subject to emphasis/nonemphasis spreading). Clusters may not follow "broad with broad, slender with slender" in native words or with Irish words put into Arabic patterns. | Corsican Arabic has an almost complete set of emphatic-nonemphatic pairs, formed from both native emphatic consonants (Classical Arabic T D S Z q became D Z S Z G) and the contrast between broad (velarized) and slender (palatalized) consonants in borrowed Irish vocabulary. (Some of the labial pairs probably have low functional load, though.) Irish broad and slender consonants are borrowed as emphatic and nonemphatic consonants, respectively (unless possibly after a stressed syllable, where they're subject to emphasis/nonemphasis spreading). Clusters may not follow "broad with broad, slender with slender" in native words or with Irish words put into Arabic patterns. The phonetic transcription of Corsican Arabic used in this article represents emphatic consonants with capitalized letters. | ||
(blue background and bold = regularly occurs in native words' underlying forms) | (blue background and bold = regularly occurs in native words' underlying forms) | ||