Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 24: Line 24:
'''Hiberno-Arabic''' is a heavily Hibernized historical Arabic variety spoken in ___, a fictional ([[Verse:Irta|Irtan]]) volcanic hotspot archipelago to the northwest of Spain, where it's an official language alongside English. The native name for the language is ''el Mijòrìje'' or ''et teanga Mijòrìje'', but speakers may simply call the language ''teangatna'' [ˈt̪ʰæ̃ːʔʶʌtʶʰnʶʌ] 'our language'.
'''Hiberno-Arabic''' is a heavily Hibernized historical Arabic variety spoken in ___, a fictional ([[Verse:Irta|Irtan]]) volcanic hotspot archipelago to the northwest of Spain, where it's an official language alongside English. The native name for the language is ''el Mijòrìje'' or ''et teanga Mijòrìje'', but speakers may simply call the language ''teangatna'' [ˈt̪ʰæ̃ːʔʶʌtʶʰnʶʌ] 'our language'.


Hiberno-Arabic has 850,000 speakers in Majorca; smaller Hiberno-Arabic communities can be found in Southeast Asia, the British Isles, Eastern Canada, the West Coast of North America, and Bjeheond. Its speakers almost always also speak English; Modern Standard Latin and Irish are also widely understood in Majorca. Hiberno-Arabs are predominantly Catholic; some are Remonitionists or Muslims. Education in Majorca is conducted in Hiberno-Arabic and English up to secondary school level, and higher education is taught in mainly in English.
Hiberno-Arabic has 850,000 speakers in ___; smaller Hiberno-Arabic communities can be found in Southeast Asia, the British Isles, Eastern Canada, the West Coast of North America, and Bjeheond. Its speakers almost always also speak English; Modern Standard Latin and Irish are also widely understood in Majorca. Hiberno-Arabs are predominantly Catholic; some are Remonitionists or Muslims. Education in Majorca is conducted in Hiberno-Arabic and English up to secondary school level, and higher education is taught in mainly in English.


Irish loanwords, called ''clèm Ȝagmìje'' (from ''{{ayin}}aǧamiyya'' 'foreign' → 'Irish', maqām ʕaǧam in Irta also comes from Irish music), comprise over half of Hiberno-Arabic vocabulary. Besides Irish, Hiberno-Arabic has borrowed from French, [[Hyperfrench|Nyvierfusiez]] and English. Some Irish vocabulary in Hiberno-Arabic, called ''Nùa-Ȝagmìje'' 'neo-<i>Ȝagmìje</i>', are in fact coinages by Hiberno-Arabs. It's the only Irtan Semitic language that evolved naturally under Celtic influence ([[Knench]] is more Azalic-influenced, and Irta Modern Hebrew was revived by Celtic speakers). Hiberno-Arabic is somewhat mutually intelligible with many Irta Neo-Arabic languages.
Irish loanwords, called ''clèm Ȝagmìje'' (from ''{{ayin}}aǧamiyya'' 'foreign' → 'Irish', maqām ʕaǧam in Irta also comes from Irish music), comprise over half of Hiberno-Arabic vocabulary. Besides Irish, Hiberno-Arabic has borrowed from French, [[Hyperfrench|Nyvierfusiez]] and English. Some Irish vocabulary in Hiberno-Arabic, called ''Nùa-Ȝagmìje'' 'neo-<i>Ȝagmìje</i>', are in fact coinages by Hiberno-Arabs. It's the only Irtan Semitic language that evolved naturally under Celtic influence ([[Knench]] is more Azalic-influenced, and Irta Modern Hebrew was revived by Celtic speakers). Hiberno-Arabic is somewhat mutually intelligible with many Irta Neo-Arabic languages.