Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 10: Line 10:
|setting = [[Verse:Irta]]
|setting = [[Verse:Irta]]
|name = Majorcan
|name = Majorcan
|pronunciation = ə̟lmɪ{{adv}}jo{{adv}}r{{lam}}iːjə̟
|pronunciation = ə̟lmɪ̟jo̟r{{lam}}iːjə̟
|states = Majorca
|states = Majorca
|speakers = 1,300,000
|speakers = 1,300,000
Line 22: Line 22:
}}
}}


'''Majorcan''' is a heavily Hibernized variety of spoken historical Arabic native to the [[Verse:Irta|Irta]] timeline's Balearic Islands comprising the nation of Majorca (natively ''el Mijòr'' [ə{{adv}}lmɪ{{adv}}ˈjo{{adv}}ːɾ{{lam}}ʲ], from Latin ''(insula) major'' 'bigger island'; Irta Irish ''an Mīrı'', matched to the Old Irish legendary figure Midir), an independent country where it's an official language alongside English. The native name for the language is ''el Mijòrìje'' or ''et teanga Mijòrìje'', but speakers may simply call the language ''teangatna'' [ˈt̪ʰæ̃ːʔʶʌtʶʰnʶʌ] 'our language'.
'''Majorcan''' is a heavily Hibernized variety of spoken historical Arabic native to the [[Verse:Irta|Irta]] timeline's Balearic Islands comprising the nation of Majorca (natively ''el Mijòr'' [ə̟lmɪ̟ˈjo̟ːɾ{{lam}}ʲ], from Latin ''(insula) major'' 'bigger island'; Irta Irish ''an Mīrı'', matched to the Old Irish legendary figure Midir), an independent country where it's an official language alongside English. The native name for the language is ''el Mijòrìje'' or ''et teanga Mijòrìje'', but speakers may simply call the language ''teangatna'' [ˈt̪ʰæ̃ːʔʶʌtʶʰnʶʌ] 'our language'.


Majorcan has 850,000 speakers in Majorca; smaller Majorcan communities can be found in Southeast Asia, the British Isles, Eastern Canada, the West Coast of North America, and Bjeheond. Its speakers almost always also speak English; Modern Standard Latin, Irish and Nyvierfusiez are also widely understood in Majorca. Majorcans are predominantly Catholic; some are Remonitionists or Muslims. Education in Majorca is conducted in Majorcan and English up to secondary school level, and higher education is taught in English.
Majorcan has 850,000 speakers in Majorca; smaller Majorcan communities can be found in Southeast Asia, the British Isles, Eastern Canada, the West Coast of North America, and Bjeheond. Its speakers almost always also speak English; Modern Standard Latin, Irish and Nyvierfusiez are also widely understood in Majorca. Majorcans are predominantly Catholic; some are Remonitionists or Muslims. Education in Majorca is conducted in Majorcan and English up to secondary school level, and higher education is taught in English.
Line 75: Line 75:
== Phonology ==
== Phonology ==
=== Consonants ===
=== Consonants ===
Majorcan has an almost complete set of pairs of emphatic (''leat{{cda}}an{{cll}}'' [læ{{heth}}{{lowered}}ən{{den}}{{uvu}}]) and nonemphatic (''caol{{cll}}'' [q{{adv}}{{asp}}ɑjjəl{{den}}{{uvu}}]) consonants, formed from both native emphatic consonants (Classical Arabic T D S Z q became /d{{uvu}} z{{uvu}} s{{uvu}} z{{uvu}} ɢ/) and the contrast between broad (velarized) and slender (palatalized) consonants in borrowed Irish vocabulary. Irish broad and slender consonants are usually borrowed as emphatic and nonemphatic consonants, respectively. For referring to Majorcan we will use emphatic and broad, and nonemphatic and slender, as synonyms, as well as terms like "broadness spreading" and "slenderization".
Majorcan has an almost complete set of pairs of emphatic (''leat{{cda}}an{{cll}}'' [læ{{heth}}{{lowered}}ən{{den}}{{uvu}}]) and nonemphatic (''caol{{cll}}'' [q̟{{asp}}ɑjjəl{{den}}{{uvu}}]) consonants, formed from both native emphatic consonants (Classical Arabic T D S Z q became /d{{uvu}} z{{uvu}} s{{uvu}} z{{uvu}} ɢ/) and the contrast between broad (velarized) and slender (palatalized) consonants in borrowed Irish vocabulary. Irish broad and slender consonants are usually borrowed as emphatic and nonemphatic consonants, respectively. For referring to Majorcan we will use emphatic and broad, and nonemphatic and slender, as synonyms, as well as terms like "broadness spreading" and "slenderization".


Arabic /θ/ and /ð/ become Majorcan /d/ and /z/.
Arabic /θ/ and /ð/ become Majorcan /d/ and /z/.
Line 162: Line 162:
* [ŋ̟ ɴ̟] occur as allophones of /n̪ n̪ʶ/ before dorsal stops. For speakers that realize /ɢ/ as a glottal stop, a preceding /n{{uvu}}/ is often realized as nasalization and lengthening of the preceding vowel.
* [ŋ̟ ɴ̟] occur as allophones of /n̪ n̪ʶ/ before dorsal stops. For speakers that realize /ɢ/ as a glottal stop, a preceding /n{{uvu}}/ is often realized as nasalization and lengthening of the preceding vowel.
* /h/ is always pronounced clearly. It is usually [h~ɦ], but is [ħ̞] (weakly fricated [ħ]) before or after /ɑ/ or /æ/.
* /h/ is always pronounced clearly. It is usually [h~ɦ], but is [ħ̞] (weakly fricated [ħ]) before or after /ɑ/ or /æ/.
* "Voiceless" stops are consistently aspirated; voiced stops may be weakly voiced (as in German and Irish) or completely devoiced (as in Icelandic). Voiced stops are always devoiced after a voiceless or aspirated consonant: ''nectbw'' [ˈnɛk{{adv}}ʰtʲʰp⁼ü] 'we will write'. Voiceless stops are also slightly longer than voiced ones. Voiced geminate stops are realized as voiceless unaspirated. Geminated and word-final aspirated stops are preglottalized. Word-final geminates surface as compensatory lengthening of the preceding vowel (cf. Irish and Hebrew).
* "Voiceless" stops are consistently aspirated; voiced stops may be weakly voiced (as in German and Irish) or completely devoiced (as in Icelandic). Voiced stops are always devoiced after a voiceless or aspirated consonant: ''nectbw'' [ˈnɛk̟ʰtʲʰp⁼ü] 'we will write'. Voiceless stops are also slightly longer than voiced ones. Voiced geminate stops are realized as voiceless unaspirated. Geminated and word-final aspirated stops are preglottalized. Word-final geminates surface as compensatory lengthening of the preceding vowel (cf. Irish and Hebrew).
* Emphatic consonants have the feature +RTR (retracted tongue root). Emphatic unaspirated stops tend to be less voiced than their nonemphatic counterparts; /ɢ{{adv}}/ is particularly prone to devoicing.  
* Emphatic consonants have the feature +RTR (retracted tongue root). Emphatic unaspirated stops tend to be less voiced than their nonemphatic counterparts; /ɢ̟/ is particularly prone to devoicing.  
* Preuvular consonants are halfway between velar and uvular for most speakers but are velar or uvular for some speakers; the velar realization is more common for older speakers. /ɢ̟/ in contemporary urban Majorcan is turning into [ʔʶ] (cf. Maltese and Egyptian Arabic /ʔ/ for older Arabic ''q''), even affecting Irish loans: ''teanga'' 'language' and ''guid{{cda}}e'' 'prayer' are pronounced [ˈt̪ʰænʶʔʶʌ] and [ˈʔʶʊ{{ret}}jjə] by the majority of younger speakers. This is often attributed to immigration from other parts of Irta's Arab world bringing the glottal stop reflex of Arabic ''q''.
* Preuvular consonants are halfway between velar and uvular for most speakers but are velar or uvular for some speakers; the velar realization is more common for older speakers. /ɢ̟/ in contemporary urban Majorcan is turning into [ʔʶ] (cf. Maltese and Egyptian Arabic /ʔ/ for older Arabic ''q''), even affecting Irish loans: ''teanga'' 'language' and ''guid{{cda}}e'' 'prayer' are pronounced [ˈt̪ʰænʶʔʶʌ] and [ˈʔʶʊ{{ret}}jjə] by the majority of younger speakers. This is often attributed to immigration from other parts of Irta's Arab world bringing the glottal stop reflex of Arabic ''q''.
* /r/ is a lamino-alveolar or dental trill or flap. It is often pronounced as Czech ''ř'' or as [ʒ] by younger speakers.
* /r/ is a lamino-alveolar or dental trill or flap. It is often pronounced as Czech ''ř'' or as [ʒ] by younger speakers.
* /rʶ/ may be realized as [ɾʶ] or [ɹʷʶ], the latter sounding a lot like a General American English r.
* /rʶ/ may be realized as [ɾʶ] or [ɹʷʶ], the latter sounding a lot like a General American English r.
* t d T D n N L s S are lamino-dental.
* t d T D n N L s S are lamino-dental.
* Nonemphatic consonants (except /v h/) are allophonically palatalized in pausal position. /t d n l/ become laminal alveolar [t̻ʲ d̻ʲ n̻ʲ lʲ] when allophonically palatalized. Allophonic palatalization of nonemphatic consonants also occurs when said consonant is next to a prevelar consonant (one of /k{{adv}} g{{adv}} x{{adv}} j/): e.g. ''ħacme'' [ˈħ{{lowered}}æk{{adv}}ʰmʲə] 'rule'. This also affects /v/ ''after'' a prevelar, e.g. ''gvèr'' [g{{adv}}vʲe:r] 'about, concerning'.
* Nonemphatic consonants (except /v h/) are allophonically palatalized in pausal position. /t d n l/ become laminal alveolar [t̻ʲ d̻ʲ n̻ʲ lʲ] when allophonically palatalized. Allophonic palatalization of nonemphatic consonants also occurs when said consonant is next to a prevelar consonant (one of /k̟ g̟ x̟ j/): e.g. ''ħacme'' [ˈħ{{lowered}}æk̟ʰmʲə] 'rule'. This also affects /v/ ''after'' a prevelar, e.g. ''gvèr'' [g̟vʲe:r] 'about, concerning'.
* Emphatic consonants are less strongly uvularized and more velarized in pause, for speakers that uvularize emphatics.
* Emphatic consonants are less strongly uvularized and more velarized in pause, for speakers that uvularize emphatics.
* /j/ is vocalized to [ɪ] in word-initial position before a consonant.
* /j/ is vocalized to [ɪ] in word-initial position before a consonant.
Line 220: Line 220:
Opening diphthongs: /eɐ oɐ iɐ uɐ/
Opening diphthongs: /eɐ oɐ iɐ uɐ/
* feg{{cll}}g{{cll}}èȝ /fəˈʔʶeɐ/ 'mushrooms'
* feg{{cll}}g{{cll}}èȝ /fəˈʔʶeɐ/ 'mushrooms'
* g{{cll}}uħd{{cll}}a /'ʔʶoɐhdʶə/ ['ʔʶoɐħ{{lowered}}t{{den}}ʶə] 'scarcity'
* g{{cll}}uħd{{cll}}a /'ʔʶoɐhdʶə/ ['ʔʶoɐħ{{lowered}}t{{den}}ʶʌ] 'scarcity'
* lìaṫ /liɐh/ [liɐħ{{lowered}}] 'gray'
* lìaṫ /liɐh/ [liɐħ{{lowered}}] 'gray'
* rùħ /rʶuɐh/ [rʶʊɐħ{{lowered}}] 'self, soul'
* rùħ /rʶuɐh/ [rʶʊɐħ{{lowered}}] 'self, soul'
Line 230: Line 230:
o is [o] after nonemphatics, [ɔ] after emphatics
o is [o] after nonemphatics, [ɔ] after emphatics


i is [ɪ{{adv}}] after nonemphatics, [ɪ̈] after emphatics
i is [ɪ̟] after nonemphatics, [ɪ̈] after emphatics


u is [ü] after nonemphatics, [ʊ] after emphatics
u is [ü] after nonemphatics, [ʊ] after emphatics
Line 238: Line 238:
ea oa ia ua [eɐ oɐ iɐ uɐ] result from CA (stressed) i u ī ū + pharyngeal consonant; some ia ua also come from Old Irish ía úa
ea oa ia ua [eɐ oɐ iɐ uɐ] result from CA (stressed) i u ī ū + pharyngeal consonant; some ia ua also come from Old Irish ía úa


unstressed a (IPA phonetic transcription /ɐ/) is similar to stressed a and result from Arabic 3ayn adjacent to an unstressed vowel; unstressed ə is [ʌ] after an emphatic and [ə̟] after a nonemphatic
unstressed a (IPA phonetic transcription /ɐ/) is similar to stressed a and result from Arabic 3ayn adjacent to an unstressed vowel;  
 
unstressed ə is [ʌ] after an emphatic and [ə̟] after a nonemphatic and before a


3i 3ī 3u 3ū > aj aj aw aw
3i 3ī 3u 3ū > aj aj aw aw
Line 391: Line 393:
* Irish passive participles: alif. The /h/ in the -tha/-the allomorph may be written as __ to avoid confusion with native ''-he'' (3fs suffix), a case of nonfinal TM.
* Irish passive participles: alif. The /h/ in the -tha/-the allomorph may be written as __ to avoid confusion with native ''-he'' (3fs suffix), a case of nonfinal TM.


3ayn is used for diphthongs ending in /ɐ/ in loanwords, e.g. كْلاب ليعهة ''clèb lìaṫa'' [k{{adv}}ʰlʲeːb lʲiɐħ{{lowered}}ə] 'gray dogs'
3ayn is used for diphthongs ending in /ɐ/ in loanwords, e.g. كْلاب ليعهة ''clèb lìaṫa'' [k̟ʰlʲeːb lʲiɐħ{{lowered}}ə] 'gray dogs'


agus{{cll}} written ٦ُ ?
agus{{cll}} written ٦ُ ?
Line 509: Line 511:
Most native non-nisba adjectives have the same declension: m. sg. -0, f. sg. ''-a/e'', pl. ''-a/e''. Nisba adjectives decline as ''-ì, -ìje, -ìje'' (-i -ī́jə -ī́jə). All adjectives have an ''-a/-e'' plural; this comes from Arabic broken plurals taking feminine singular agreement, and spread to all plural adjectives under the influence of Irish plural ''-a/-e'' for adjectives.  
Most native non-nisba adjectives have the same declension: m. sg. -0, f. sg. ''-a/e'', pl. ''-a/e''. Nisba adjectives decline as ''-ì, -ìje, -ìje'' (-i -ī́jə -ī́jə). All adjectives have an ''-a/-e'' plural; this comes from Arabic broken plurals taking feminine singular agreement, and spread to all plural adjectives under the influence of Irish plural ''-a/-e'' for adjectives.  


Most loan adjectives have unmarked feminine singular forms. For loan adjectives, the emphaticness of the plural may differ from the m.sg.: ''oifigem{{cda}}ail'' /ofi'g{{adv}}ew{{uvu}}:ə'''l'''/ (m. and f.sg), ''oifigemala'' /ofi'g{{adv}}ew{{uvu}}'''l{{uvu}}'''ə/ (pl) 'official'.
Most loan adjectives have unmarked feminine singular forms. For loan adjectives, the emphaticness of the plural may differ from the m.sg.: ''oifigem{{cda}}ail'' /ofi'g̟ew{{uvu}}:ə'''l'''/ (m. and f.sg), ''oifigemala'' /ofi'g̟ew{{uvu}}'''l{{uvu}}'''ə/ (pl) 'official'.


Color and defect adjectives follow a different declension: ''aħmir'' 'red' has f.sg. and pl. ''ħamre''. Color adjectives from Irish do use the plural form as the feminine singular: ''celb lìaṫ'' /cɛlb liɐh/ 'a gray dog', ''moȝze liaṫ'''a''''' /moɐzə liɐhə/ 'a gray goat'.
Color and defect adjectives follow a different declension: ''aħmir'' 'red' has f.sg. and pl. ''ħamre''. Color adjectives from Irish do use the plural form as the feminine singular: ''celb lìaṫ'' /cɛlb liɐh/ 'a gray dog', ''moȝze liaṫ'''a''''' /moɐzə liɐhə/ 'a gray goat'.
Line 1,202: Line 1,204:


=== Conjunctions ===
=== Conjunctions ===
* ''agus{{cll}}'' /ag{{adv}}əs, əs, ɪs/ 'and', usually written {{ocus}}
* ''agus{{cll}}'' /ag̟əs, əs, ɪs/ 'and', usually written {{ocus}}
* ''ev'' 'or'
* ''ev'' 'or'
* ''eas{{cll}}da'' 'but (however)'
* ''eas{{cll}}da'' 'but (however)'
Line 1,350: Line 1,352:
=== UDHR, Article 1 ===
=== UDHR, Article 1 ===
:''Ritvèldw el bnèdmìn cwllhe xèlɯe {{ocus}} coṁionanna f uirrimhwm {{ocus}} fi certaèhwm. Hwme mrabbħa ber rèsùn{{cll}} {{ocus}} beḻ cogaḃus{{cll}} {{ocus}} ȝalèhwm jiomċru rùħhum meȝ silsìn b mèin g̱uṟ eaxve.''
:''Ritvèldw el bnèdmìn cwllhe xèlɯe {{ocus}} coṁionanna f uirrimhwm {{ocus}} fi certaèhwm. Hwme mrabbħa ber rèsùn{{cll}} {{ocus}} beḻ cogaḃus{{cll}} {{ocus}} ȝalèhwm jiomċru rùħhum meȝ silsìn b mèin g̱uṟ eaxve.''
:[rɪt̪ʰˈveːl{{den}}d{{den}}ü ə̟lbn̪ɪd̪ˈmiːŋ̟ ˈk̟ʰülhə̟ ˈχɛːls{{den}}ə{{adv}} g̟ɪs{{den}} qʰʌwʶˈn̪ʶɑn̪ʶːʌ ˈf‿ürːɪmhüm ˌæg̟ɪs{{den}} fɪ k̟ʰə{{adv}}rʶˈt̪ʶʰɛːhʊ̈mʲ ‖ hümə{{adv}} ˈm{{uvu}}rʶɑpːʰæ bərrə̟ˈs{{den}}{{uvu}}uːn{{den}}{{uvu}} ˌæg̟ɪs{{den}} bə̠l̪ʶqʰʌˈʔɑwwʶʊs{{den}}ʶ ˌæg̟ɪs{{den}} æˈleːhümʲ ˈjʊmʶχrʶʊ ˈrʶʊɐħ̞ħ̞ʊm mæ ʃɪ̟lʃiːnʲ b‿meːnʲ ʔʶʊrʶ ˈæχwʶʌ]
:[rɪt̪ʰˈveːl{{den}}d{{den}}ü ə̟lbn̪ɪd̪ˈmiːŋ̟ ˈk̟ʰülhə̟ ˈχɛːls{{den}}ə̟ g̟ɪs{{den}} qʰʌwʶˈn̪ʶɑn̪ʶːʌ ˈf‿ürːɪmhüm ˌæg̟ɪs{{den}} fɪ k̟ʰə̟rʶˈt̪ʶʰɛːhʊ̈mʲ ‖ hümə̟ ˈm{{uvu}}rʶɑpːʰæ bərrə̟ˈs{{den}}{{uvu}}uːn{{den}}{{uvu}} ˌæg̟ɪs{{den}} bə̠l̪ʶqʰʌˈʔɑwwʶʊs{{den}}ʶ ˌæg̟ɪs{{den}} æˈleːhümʲ ˈjʊmʶχrʶʊ ˈrʶʊɐħ̞ħ̞ʊm mæ ʃɪ̟lʃiːnʲ b‿meːnʲ ʔʶʊrʶ ˈæχwʶʌ]
:be_born/PST.3PL DEF human-PL all.PL free-PL and equal-PL in dignity-3PL.POSS and right-PL-3PL.POSS. 3PL.INDEP enriched-PL INST-DEF reason and INST-DEF conscience and on-3PL behave/3PL.FUT REFL-3PL COM each_other INS mindset POSS sibling.PL.
:be_born/PST.3PL DEF human-PL all.PL free-PL and equal-PL in dignity-3PL.POSS and right-PL-3PL.POSS. 3PL.INDEP enriched-PL INST-DEF reason and INST-DEF conscience and on-3PL behave/3PL.FUT REFL-3PL COM each_other INS mindset POSS sibling.PL.