Contionary:mvakàa: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m →Etymology: replaced: knra-comp → com|knra |
m replaced: sentence in Knrawi here|translation here → |, removed: Category:Knrawi terms missing example sentences |
||
| Line 10: | Line 10: | ||
# to slander, to defame | # to slander, to defame | ||
#: {{ux|knra| | #: {{ux|knra||}} | ||
===Descendants=== | ===Descendants=== | ||
*{{desc|bor=1|socl|m'acah}} | *{{desc|bor=1|socl|m'acah}} | ||
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]] | [[Category:Knrawi terms missing Wacag]] | ||
Revision as of 12:37, 13 December 2023
Knrawi
Etymology
Pronunciation
⫽m̩ɹak̠a˩a⫽
- (Standard) IPA(key): [m̩wɔk̠a˩ʔ̞]
- (Royal) IPA(key): [ŋ̍ʷβ̞əqa˩ʔ̞]
- (Urban Anajrn) IPA(key): [əmβɒk̠ä˩ʔ̞]
- (Ufhewat) IPA(key): [o̞vəkaː˩]
- (Zjiiama) IPA(key): [məvəka˩ʔ]
Verb
mvakàa
- to slander, to defame
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)