Contionary:kammkám: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Knrawi) |
m (replaced: sentence in Knrawi here|translation here → | (3), removed: Category:Knrawi terms missing example sentences) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
# to march | # to march | ||
#: {{ux|knra| | #: {{ux|knra||}} | ||
# to stomp | # to stomp | ||
#: {{ux|knra| | #: {{ux|knra||}} | ||
# to prepare for battle | # to prepare for battle | ||
#: {{ux|knra| | #: {{ux|knra||}} | ||
===Derived terms=== | ===Derived terms=== | ||
Line 22: | Line 22: | ||
*{{desc|bor=1|socl|cem'cam}} | *{{desc|bor=1|socl|cem'cam}} | ||
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]] | [[Category:Knrawi terms missing Wacag]] |
Revision as of 12:34, 13 December 2023
Knrawi
Etymology
Onomatopoeic
Pronunciation
⫽k̠amm̩k̠a˥m⫽
- (Standard) IPA(key): [k̠ɔmm̩k̠a˥m]
- (Royal) IPA(key): [qəŋʷŋ̍ʷqa˥ŋʷ]
- (Urban Anajrn) IPA(key): [k̠æmmk̠ä˥m]
- (Ufhewat) IPA(key): [kəmo̞ka˥m]
- (Zjiiama) IPA(key): [kəmˀka˥m]
Verb
kammkám
- to march
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- to stomp
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- to prepare for battle
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
Descendants
- Lua error in Module:languages at line 1104: Please specify a language or etymology language code in the first parameter. The value "socl" is not valid..