User:IlL/Sketchbook: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 445: Line 445:
====Relative clauses====
====Relative clauses====


:'''''geto uom himm liunes nükkse Đrotteß ƕoleme.'''''
:'''''ga Đrott himm liunes nükksen, geto uom gaß ƕoleme.'''''
:<small>here 1EX.NOM 2PL-DAT yesterday steal-3SG.AN thief-SG.ACC see-1EX</small>
:<small>DEF-SG.NOM thief-NOM 2PL-DAT yesterday steal-3SG.AN here 1EX.NOM 3SG.ACC see-1EX</small>
:''This is where we saw the thief that robbed you yesterday.''
:''This is where we saw the thief that robbed you yesterday.''


:'''''geto uom ƕoleme gaß himm liunes nükkse Đrotteß.'''''
:'''''geto uom himm liunes nükksen Đrotteß ƕoleme.'''''
:<small>here 1EX.NOM see-1EX DEF-SG.ACC 2PL-DAT steal-3SG.AN thief-SG.ACC</small>
:<small>here 1EX.NOM 2PL-DAT yesterday steal-3SG.AN thief-SG.ACC see-1EX</small>
:''This is where we saw the thief that robbed you yesterday.''
:''This is where we saw the thief that robbed you yesterday.''


:'''''geto uom ƕoleme gaß nükkse liunes himm gaß Đrotteß.'''''
:'''''geto uom ƕoleme gaß nükksen liunes himm gaß Đrotteß.'''''
:<small>here 1EX.NOM see-1EX DEF-SG.ACC steal-3SG.AN 2PL-DAT DEF-SG.ACC thief-SG.ACC</small>
:<small>here 1EX.NOM see-1EX DEF-SG.ACC steal-3SG.AN 2PL-DAT DEF-SG.ACC thief-SG.ACC</small>
:''This is where we saw the thief that robbed you yesterday.''
:''This is where we saw the thief that robbed you yesterday.''
<!--
<!--
Die '''wiobische Sprache''' ist eine stark divergente, in Wiober gesprochene gamedanische Sprache (vgl. wiob. ''Janker'' 'Ozean' (< PGmd {{recon|''wjénq-''}} 'Wasser') + {{recon|''-ōr''}} Kollektiv-Suffix)). Das Altwiobische gilt als klassische Sprache. Das Neuwiobsche wird nach der altwiobischen Orthographie geschrieben, die Aussprache (sowie die Grammatik) ist jedoch ganz anders als jene des Altwiobischen.
Die '''wiobische Sprache''' ist eine stark divergente, in Wiober gesprochene gamedanische Sprache (vgl. wiob. ''Janker'' 'Ozean' (< PGmd {{recon|''wjénq-''}} 'Wasser') + {{recon|''-ōr''}} Kollektiv-Suffix)). Das Altwiobische gilt als klassische Sprache. Das Neuwiobsche wird nach der altwiobischen Orthographie geschrieben, die Aussprache (sowie die Grammatik) ist jedoch ganz anders als jene des Altwiobischen.
Line 463: Line 462:
===Verben===
===Verben===
===Syntax===
===Syntax===
:'''''ga Đrott himm liunes nükksen, geto uom gaß ƕoleme.'''''
:<small>DEF-SG.NOM Dieb-NOM 2PL-DAT gestern stehlen-3SG.AN hier 1EX.NOM 3SG.ACC sehen-1EX</small>
:''Hier sahen wir den Dieb, der gestern Euch bestohlen hat.''


:'''''geto uom himm liunes nükkse Đrotteß ƕoleme.'''''
:'''''geto uom himm liunes nükksen Đrotteß ƕoleme.'''''
:<small>hier 1EX.NOM 2PL-DAT gestern stehlen-3SG.AN Dieb-SG.ACC sehen-1EX</small>
:<small>hier 1EX.NOM 2PL-DAT gestern stehlen-3SG.AN Dieb-SG.ACC sehen-1EX</small>
:''Hier sahen wir den Dieb, der gestern Euch bestohlen hat.''
:''Hier sahen wir den Dieb, der gestern Euch bestohlen hat.''


:'''''geto uom ƕoleme gaß nükkse liunes himm gaß Đrotteß.'''''
:'''''geto uom ƕoleme gaß nükksen liunes himm gaß Đrotteß.'''''
:<small>hier 1EX.NOM sehen-1EX DEF-SG.ACC stehlen-3SG.AN 2PL-DAT gestern DEF-SG.ACC Dieb-SG.ACC</small>
:<small>hier 1EX.NOM sehen-1EX DEF-SG.ACC stehlen-3SG.AN 2PL-DAT gestern DEF-SG.ACC Dieb-SG.ACC</small>
:''Hier sahen wir den Dieb, der gestern Euch bestohlen hat.''
:''Hier sahen wir den Dieb, der gestern Euch bestohlen hat.''