Fourth Linguifex Relay/Wiobian retranslated: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 18: Line 18:
and triumph from far above,
and triumph from far above,
We wait upon Thee with longing.
We wait upon Thee with longing.
Thus now we entreat Thee, O Lord:
Thus now, O Lord, we entreat Thee:
Give us the means
Give us the means
So that we death unfearing
So that we death unfearing
May break down the wooden idols.
May break down those wooden idols.
</poem>
</poem>
|-
|-
Line 28: Line 28:


==Glossed==
==Glossed==
{| class="wikitable
| colspan=5 | '''''Dafríra, ibóðr iknegór nonteþini.''''' ||
|-
|Dafríra || ibóðr || iknegór || colspan=2 | nonteþini
|-
|dafríra-∅ || ibóðr-∅ || ikneg-ór-∅ || non-teþ || ini
|-
|lord-nom || strength-NOM || heigth-AND-NOM || to.bring.along-2S.PRES.IND.ACT || GNOM
|}
{| class="wikitable
| colspan=5 | '''''Tró angr sóraftó jaŕaftó jóherjoneþan.''''' ||
|-
|tró || angr || sóraftó || jaŕaftó || jóherjoneþan
|-
|tró || angr || sór-aftó || jarl-aftó || jó-herjo-neþan
|-
|ACC.I || 1S<nowiki><ACC.II></nowiki> || far-LOC || sea-LOC || PERF-to.come-2S.PST.IND.ACT
|}
{| class="wikitable
| colspan=5 | '''''Tró jalíŕihirum ó þetren alastur.''''' ||
|-
|tró || jalíŕihirum || ó || þetren || alastur
|-
|tró || ialíŕi-hir-rum || ó || setr-en || ∅-alas-tur
|-
|ACC.I || desire<nowiki><ACC.II></nowiki>-COL-DET || GEN.I || 2S-GEN.II || CONT-to.look.forward.to-1S.PRES.IND.ACT
|}
{| class="wikitable
| colspan=8 | '''''Hurman, ána, pórhaŕa tró pórja uŕójubskenis ankjurini,''''' ||
|-
|hurman || ána || pórhaŕa || tró || pórja || uŕójubsken || colspan=2 | ankjurini
|-
|hur-man || ána || pórhaŕa || tró || pórja || uŕójubsken-is || ank-jur || ini
|-
|indeed-so || therefore || whenever || ACC.I || whatever<nowiki><ACC.II></nowiki> || sky.spirit-DAT || to.ask.for-1S.PRES.IND.ACT || GNOM
|}
{| class="wikitable
| colspan=6 | '''''won tró esta angris hajana-ini.''''' ||
|-
|won || tró || esta || angris || colspan=2 | hajana-ini
|-
|won || tró || esta || angr-is || ha-jana || ini
|-
|then || ACC || 3S.INDEF<nowiki><ACC.II></nowiki> || 1s-DAT || to.give-3S.ANIM.PRES.IND.ACT || GNOM
|}
{| class="wikitable
| colspan=9 | '''''Tró śetr órusmarken ehajuri tró istojti finta rengodånere.''''' ||
|-
|tró || śetr || órusmarken || ehajuri || tró || istojti || finta || colspan=2 | rengodånere
|-
|tró || śetr || ór-usmarken-∅ || ehajuri-∅ || tró || istojti || finta || ren || godå-nere
|-
|ACC.I || 2s<nowiki><ACC.II></nowiki> || made.of.silver-NOM || gift-NOM || ACC.I || dying<nowiki><ACC.II></nowiki> || against || NEG || to.protect-3S.INAN.PRES.SUBJ.ACT
|}
{| class="wikitable
| colspan=7 | '''''Nog tró śéðŕó faga detŕó þar jójagrénturan.''''' ||
|-
|nog || tró || śéðró || faga || detŕó || þar || jójagrénturan
|-
|nog || tró || śéðró<nowiki><ACC.II></nowiki> || faga || detŕó || þar || jó-jagré-nturan
|-
|thence || ACC.I || yonder.SG || tree<nowiki><ACC.II></nowiki> || thoroughly || PVM || PERF-to.destroy-3S.INAN.PST.IND.PAS
|}

Revision as of 15:05, 24 July 2015

Warning: bullshit follows

Wiobian retranslated English (literal)

ei Wiote, x x x x x,
x x x x x x x x x!
x x x x x x x x.
x x x x x x x x x:
x x x x x
x x x x x
x x x x x x x x x.

O Heaven, Who grantest us strength
and triumph from far above,
We wait upon Thee with longing.
Thus now, O Lord, we entreat Thee:
Give us the means
So that we death unfearing
May break down those wooden idols.

Glossed

Dafríra, ibóðr iknegór nonteþini.
Dafríra ibóðr iknegór nonteþini
dafríra-∅ ibóðr-∅ ikneg-ór-∅ non-teþ ini
lord-nom strength-NOM heigth-AND-NOM to.bring.along-2S.PRES.IND.ACT GNOM
Tró angr sóraftó jaŕaftó jóherjoneþan.
tró angr sóraftó jaŕaftó jóherjoneþan
tró angr sór-aftó jarl-aftó jó-herjo-neþan
ACC.I 1S<ACC.II> far-LOC sea-LOC PERF-to.come-2S.PST.IND.ACT
Tró jalíŕihirum ó þetren alastur.
tró jalíŕihirum ó þetren alastur
tró ialíŕi-hir-rum ó setr-en ∅-alas-tur
ACC.I desire<ACC.II>-COL-DET GEN.I 2S-GEN.II CONT-to.look.forward.to-1S.PRES.IND.ACT
Hurman, ána, pórhaŕa tró pórja uŕójubskenis ankjurini,
hurman ána pórhaŕa tró pórja uŕójubsken ankjurini
hur-man ána pórhaŕa tró pórja uŕójubsken-is ank-jur ini
indeed-so therefore whenever ACC.I whatever<ACC.II> sky.spirit-DAT to.ask.for-1S.PRES.IND.ACT GNOM
won tró esta angris hajana-ini.
won tró esta angris hajana-ini
won tró esta angr-is ha-jana ini
then ACC 3S.INDEF<ACC.II> 1s-DAT to.give-3S.ANIM.PRES.IND.ACT GNOM
Tró śetr órusmarken ehajuri tró istojti finta rengodånere.
tró śetr órusmarken ehajuri tró istojti finta rengodånere
tró śetr ór-usmarken-∅ ehajuri-∅ tró istojti finta ren godå-nere
ACC.I 2s<ACC.II> made.of.silver-NOM gift-NOM ACC.I dying<ACC.II> against NEG to.protect-3S.INAN.PRES.SUBJ.ACT
Nog tró śéðŕó faga detŕó þar jójagrénturan.
nog tró śéðró faga detŕó þar jójagrénturan
nog tró śéðró<ACC.II> faga detŕó þar jó-jagré-nturan
thence ACC.I yonder.SG tree<ACC.II> thoroughly PVM PERF-to.destroy-3S.INAN.PST.IND.PAS