1,849
edits
Lëtzelúcia (talk | contribs) mNo edit summary |
Lëtzelúcia (talk | contribs) |
||
| Line 1,196: | Line 1,196: | ||
* (her) so sinu vagnu. → Her car. | * (her) so sinu vagnu. → Her car. | ||
* (their) sa sina famiglia. → Their family. | * (their) sa sina famiglia. → Their family. | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:35%; table-layout:fixed;" | |||
|+ "our two" | |||
! style="width:25%;" | Case | |||
! style="width:25%;" | m. | |||
! style="width:25%;" | f. | |||
! style="width:25%;" | n. | |||
|- | |||
! colspan="4" | Singular | |||
|- | |||
! nom. | |||
| ogcru || ogcra || ogcro | |||
|- | |||
! gen. | |||
| ogcri || ogcre || ogcri | |||
|- | |||
! acc. | |||
| ogcro || ogcra || ogcro | |||
|- | |||
! dat. | |||
| ogcra || ogcre || ogcra | |||
|- | |||
! colspan="4" | Plural | |||
|- | |||
! nom. | |||
| ogcri || ogcre || ogcra | |||
|- | |||
! gen. | |||
| ogcri || ogcro || ogcri | |||
|- | |||
! acc. | |||
| ogcre || ogcre || ogcra | |||
|- | |||
! dat. | |||
| ogcra || ogcro || ogcra | |||
|} | |||
Some examples include: | |||
* Þe ogcri tue buochi. → Our two books (two books that belong to us two). | |||
* Þe ogcri figlii. → Our two children (the children that belong to us two). | |||
Note that in Luthic the possessive dual specifies both the two possessors and, in some contexts, the exact quantity of what is possessed. In the first example, the phrase denotes exactly two books belonging to us two (one for each). In the second, the number of children is unspecified, but they are understood as belonging to a couple. | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:35%; table-layout:fixed;" | |||
|+ "your two" | |||
! style="width:25%;" | Case | |||
! style="width:25%;" | m. | |||
! style="width:25%;" | f. | |||
! style="width:25%;" | n. | |||
|- | |||
! colspan="4" | Singular | |||
|- | |||
! nom. | |||
| egcru || egcra || egcro | |||
|- | |||
! gen. | |||
| egcri || egcre || egcri | |||
|- | |||
! acc. | |||
| egcro || egcra || egcro | |||
|- | |||
! dat. | |||
| egcra || egcre || egcra | |||
|- | |||
! colspan="4" | Plural | |||
|- | |||
! nom. | |||
| egcri || egcre || egcra | |||
|- | |||
! gen. | |||
| egcri || egcro || egcri | |||
|- | |||
! acc. | |||
| egcre || egcre || egcra | |||
|- | |||
! dat. | |||
| egcra || egcro || egcra | |||
|} | |||
Some examples include: | |||
* Þi ogcre tue tazze. → Your two cups (two cups that belong to you two). | |||
* Þe ogcri fregiondi. → Your two friends (friends that you two have). | |||
Note that in this example the possessive dual veve specifies that the cups belong to “you two.” A natural context would be three friends drinking coffee, when one points to the cups of the other two and says: “your two cups.” Here the dual makes explicit that the possession is limited to exactly those two people and each having a cup, distinguishing it from a plural form that might include others. In the second phrase, the number of friends of the two listeners is not specific. | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:35%; table-layout:fixed;" | |||
|+ "our" | |||
! style="width:25%;" | Case | |||
! style="width:25%;" | m. | |||
! style="width:25%;" | f. | |||
! style="width:25%;" | n. | |||
|- | |||
! colspan="4" | Singular | |||
|- | |||
! nom. | |||
| nostru || nostra || nostro | |||
|- | |||
! gen. | |||
| nostri || nostre || nostri | |||
|- | |||
! acc. | |||
| nostro || nostra || nostro | |||
|- | |||
! dat. | |||
| nostra || nostre || nostra | |||
|- | |||
! colspan="4" | Plural | |||
|- | |||
! nom. | |||
| nostri || nostre || nostra | |||
|- | |||
! gen. | |||
| nostri || nostro || nostri | |||
|- | |||
! acc. | |||
| nostri || nostre || nostra | |||
|- | |||
! dat. | |||
| nostra || nostro || nostra | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:35%; table-layout:fixed;" | |||
|+ "your" | |||
! style="width:25%;" | Case | |||
! style="width:25%;" | m. | |||
! style="width:25%;" | f. | |||
! style="width:25%;" | n. | |||
|- | |||
! colspan="4" | Singular | |||
|- | |||
! nom. | |||
| vostru || vostra || vostro | |||
|- | |||
! gen. | |||
| vostri || vostre || vostri | |||
|- | |||
! acc. | |||
| vostro || vostra || vostro | |||
|- | |||
! dat. | |||
| vostra || vostre || vostra | |||
|- | |||
! colspan="4" | Plural | |||
|- | |||
! nom. | |||
| vostri || vostre || vostra | |||
|- | |||
! gen. | |||
| vostri || vostro || vostri | |||
|- | |||
! acc. | |||
| vostri || vostre || vostra | |||
|- | |||
! dat. | |||
| vostra || vostro || vostra | |||
|} | |||
==See also== | ==See also== | ||