Scots Norse: Difference between revisions

Melinoë (talk | contribs)
Melinoë (talk | contribs)
Line 677: Line 677:
| be.PRES Scots_Norse West_Norse of the Hebrides
| be.PRES Scots_Norse West_Norse of the Hebrides
| Scots Norse is a West Nordic language spoken in the Hebrides
| Scots Norse is a West Nordic language spoken in the Hebrides
}}
===Questions and answers===
Scots Norse lacks a true equivalent to "no", the closest thing being "è(gh)" ("not"), which can often be used on it's own when a form of "be" + "not" suffices for an answer, as in:
{{interlinear|lang=snon|number=(2)
| vàrth mèlir tù vid mic?
| Q speak.PRES 2sg with 1sg
| Will you speak with me?
}}
{{interlinear|lang=snon|number= (2.1)|indent=6
| ègh
| NEG
| I won't
}}
Following this usage of "ègh", "ghià" (Old Norse "já") is often used as an affirmative, as in:
{{interlinear|lang=snon|number=(3)
| vàrth èthist tù màenhmhàth vid mic?
| Q speak.FUT 2sg dinner with 1sg
| Will you eat dinner with me?
}}
{{interlinear|lang=snon|number= (3.1)|indent=6
| ghià!
| AFF
| I will!
}}
}}