Contionary:shai: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 30: | Line 30: | ||
#: {{syn|thus|agni}} | #: {{syn|thus|agni}} | ||
#: {{ux|thus|dzau '''shai'''|burning fire|inline=1}} | #: {{ux|thus|dzau '''shai'''|burning fire|inline=1}} | ||
# {{lb|figurative}} spirit; morale | # {{lb|thus|figurative}} spirit; morale | ||
# {{lb|figurative}} foolish risk; consequential action | # {{lb|thus|figurative}} foolish risk; consequential action | ||
#: {{ux|thus|Ye yeng ib '''shaima'''.|Don't play with fire.|inline=1}} | #: {{ux|thus|Ye yeng ib '''shaima'''.|Don't play with fire.|inline=1}} | ||
==== Declension ==== | ==== Declension ==== | ||
Revision as of 10:28, 24 May 2026
Mami
Etymology
From Proto-Mami syahel
Pronunciation
(Mami) IPA: /ʃai̯/
Noun
shai m an
- dog
- Te shai kamatu
- The dog is eating/eats
- Te shai kamatu
Inflection
| Inflection of shai | |||
|---|---|---|---|
| Case | Singular | Plural | |
| Nominative | shai | shaid | |
| Accusative | eshai | eshaid | |
| Genitive | shakhil | shaital | |
| Dative | shaik | shaitik | |
| Instrumental | shaima | shaitma | |
Thustani

Pronunciation
Noun
shai (classifier glang or tiel)
- fire; flame
- Synonym: agni
- dzau shai ― burning fire
- (figurative) spirit; morale
- (figurative) foolish risk; consequential action
- Ye yeng ib shaima. ― Don't play with fire.
Declension
| Absolutive | shai
/ʂɐi̯/
|
|---|---|
| Ergative | shaima
/ʂɐi̯.mɐ/
|
| Genitive | shaimat
/ʂɐi̯.mɐt/
|
| Associative | shai gi
/ʂɐi̯ ɡi/
|
| Benefactive | shai tas
/ʂɐi̯ tɑː/
|