886
edits
m (→Adverbs) |
|||
Line 1,350: | Line 1,350: | ||
* 1) adverbs always follow subject when in the sentence there is only the verb '''ynyn''' (= to be), ex.: '''yv mal elyv''' (= "I am very happy"), '''dagrwŷ ý thenarews''' (= "She cries strongly"); | * 1) adverbs always follow subject when in the sentence there is only the verb '''ynyn''' (= to be), ex.: '''yv mal elyv''' (= "I am very happy"), '''dagrwŷ ý thenarews''' (= "She cries strongly"); | ||
* 2) adverbs always precede adjectives, ex.: '''it o elion lur''' (= "He's a little sad"). | * 2) adverbs always precede adjectives, ex.: '''it o elion lur''' (= "He's a little sad"). | ||
====Place adverbs==== | |||
In Brythohellenic place adverbs ''nawdh'' and ''kys'' inflect to express state or movement to and from. The adverb ''w'', "where", also inflects: | |||
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | |||
!'''Form''' | |||
!'''W''' | |||
!'''Nawdh''' | |||
!'''Kys''' | |||
|- | |||
!'''State''' | |||
|w | |||
|nawdh | |||
|kys | |||
|- | |||
!'''Movement to''' | |||
|oe | |||
|nawdhes | |||
|kyses | |||
|- | |||
!'''Movement from''' | |||
|ŵen | |||
|nawdhen | |||
|kysen | |||
|} | |||
The adverb ''w'' has got also a relative function: | |||
* ''It to ŷwn to peli, ŵen ergw'' - This is the town where I come from; | |||
* ''It to ledh to peli, oe ovylw ferthae'' - That is the town where I have to go. | |||
==Vocabulary== | ==Vocabulary== |
edits