7,723
edits
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 306: | Line 306: | ||
===Orthography=== | ===Orthography=== | ||
In addition to the standard orthography, An Dheofáid uses ''Ann An Leannathaimh na Fiolltagh'' /ɪn lant̪ɪv fɛlte/ (Children's Alphabet) which is more phonetic. The An Leannathaimh na Fiolltagh is also a romanization but has various invented and Greek letters for sounds not present in An Bhlaoighne. | In addition to the standard orthography, An Dheofáid uses ''Ann An Leannathaimh na Fiolltagh'' /ɪn lant̪ɪv fɛlte/ (Children's Alphabet) which is more phonetic. The An Leannathaimh na Fiolltagh is also a romanization but has various invented and Greek letters for sounds not present in An Bhlaoighne. | ||
The An Leannathaimh na Fiolltagh is standard in some parts of Cualand. | |||
===Grammar=== | ===Grammar=== |
edits