Verse:Tdūrzů/Knench: Difference between revisions
| Line 333: | Line 333: | ||
|} | |} | ||
=====Cautionary future===== | =====Cautionary future===== | ||
This auxiliary comes from the Biblical Hebrew verb ''*zāmam'' 'to scheme'. It's used to warn the listener of a possible or certain future event. | This auxiliary comes from the Biblical Hebrew verb ''*zāmam'' 'to scheme'. It's used to: | ||
* warn the listener of a possible or certain future event: ''Tozum sąrøzu lovu henø kol ngeth.'' = 'The storm might come here any moment.' | |||
* often used in a threatening manner, for example: ''Mul lax to yedhą ma '''zum''' i ląsuth lax to!'' = 'You have no idea what I'm gonna do to you!' | |||
===Prepositions=== | ===Prepositions=== | ||