Verse:Irta/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 11: Line 11:
English Hebrew distinguishes between all of the 7 major Tiberian Hebrew vowels: /i e ɛ a ɔ o u/ (chiriq, tzere, segol, patach, qamatz, cholam and qubbutz/shuruq) are all distinct.
English Hebrew distinguishes between all of the 7 major Tiberian Hebrew vowels: /i e ɛ a ɔ o u/ (chiriq, tzere, segol, patach, qamatz, cholam and qubbutz/shuruq) are all distinct.


Like in Tiberian Hebrew, Standard English Hebrew has long-short or tense-lax alternation, depending on whether the syllable is stressed OR open or not. However, loss of gemination has messed this up somewhat, and now unstressed patach and pretonic unstressed hiriq are always short or lax. Speakers of some English accents that do not make any tense-lax distinctions carry this over to their Hebrew pronunciations, thus stressed syllables become long and pronouncing all unstressed syllables become short.
Like in Tiberian Hebrew, Standard English Hebrew has long-short or tense-lax alternation, depending on whether the syllable is stressed OR open or not. However, loss of gemination has messed this up somewhat, and now unstressed patach and pretonic unstressed hiriq are always short or lax. Speakers of some English accents that do not make any tense-lax distinctions carry this over to their Hebrew pronunciations, thus all stressed syllables become long and all unstressed syllables become short.


The following mapping from Tiberian Hebrew vowels to English vowel phonemes has been standardized by Rabbi Yitskhac ben Mơnakhâm (יצחק בן מנחם) in the 15th century and is still in use among English-speaking Jews:
The following mapping from Tiberian Hebrew vowels to English vowel phonemes has been standardized by Rabbi Yitskhac ben Mơnakhâm (יצחק בן מנחם) in the 15th century and is still in use among English-speaking Jews: