Verse:Irta/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
The history of Hebrew and Judaism in [[Verse:Lõis|Lõis]] is much like our own, except it is not associated with a state like in our timeline. This page documents the various pronunciations of Hebrew used by the different Jewish communities in Lõis.
The history of Hebrew and Judaism in [[Verse:Lõis|Lõis]] is much like our own, except it is not associated with a state like in our timeline. This page documents the various pronunciations of Hebrew used by the different Jewish communities in Lõis.


==Comparison==
שָלוֹם, קוֹרְאִים לִי אֵימִי וָקְר. אֲנִי בַּת עֶשְרִים וְחָמֵש וַאֲנִי מֵ-[PLACE].
(Hello, my name is Amy Walker. I'm 25 years old and I'm from [PLACE].)
*Revived Hebrew:
*L-Standard English Hebrew:
*Western English Hebrew:
*Eastern English Hebrew:
*ĐG Hebrew:
*Togarmite Hebrew:
*Corded Ware Hebrew:
*Qivattu Hebrew:
*Tiberian Hebrew:
*Yemenite Hebrew:
*Israeli Hebrew: /ʃa'lom, koʀ'(ʔ)im li 'emi 'vaker. (ʔ)a'ni bat (ʔ)es'ʀim veχa'meʃ va(ʔ)a'ni mi-tel (ʔ)a'viv./
==Revived Hebrew==
==Revived Hebrew==
Hebrew in Lõis was revived by English-speaking Jews, but it's mostly a hobbyist thing in small communities. The original normative standard for the accent was the ''Havohróh Măcubéleth'' accent. Most speakers today use a loosely L-Standard English accent, where tsere /ɛɪ/ is reduced to [ɛ] in unstressed syllables, merging with segol /ɛ/, and cholam /əʏ/ is reduced to [œ] in unstressed syllables.
Hebrew in Lõis was revived by English-speaking Jews, but it's mostly a hobbyist thing in small communities. The original normative standard for the accent was the ''Havohróh Măcubéleth'' accent. Most speakers today use a loosely L-Standard English accent, where tsere /ɛɪ/ is reduced to [ɛ] in unstressed syllables, merging with segol /ɛ/, and cholam /əʏ/ is reduced to [œ] in unstressed syllables.


The grammar is similar to our Israeli Hebrew, but different analogies are made than in Israeli Hebrew.
The grammar is similar to our Israeli Hebrew, but different analogies are made than in Israeli Hebrew.
שָלוֹם, קוֹרְאִים לִי אֵימִי וָקְר. אֲנִי בַּת עֶשְרִים וְחָמֵש וַאֲנִי מֵ-[PLACE].
Hello, my name is Amy Walker. I'm 25 years old and I'm from [PLACE].


==English Hebrew==
==English Hebrew==