Knench/Ancient: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 20: Line 20:
}}
}}


'''Druidic Canaanite''' or '''Druidic Hebrew''' (natively 𐤄𐤋𐤔𐤅𐤍 𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤀 ''ʔal-lašón ʔaχ-χanaȝnījā''  /ʔallaˈʃon ʔaxxanaɣ̃ˈniːja:/) is the stage of [[Xnánið]] between the split from Pre-Exilic Biblical Hebrew ca. 6th century BC and ca. 5th century CE. It was used as a literary language during this period and was the liturgical language of Near-East druidism before the religion was supplanted by Henosis Ousias. It was then that the drastic changes that had occurred in the spoken language began to be reflected in writing, thus ushering in the era of modern Xnánið.  
'''Druidic Canaanite''' or '''Druidic Hebrew''' (natively 𐤄𐤋𐤔𐤅𐤍 𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤀 ''hal-lašón haχ-χanaȝnījā''  /ʔallaˈʃon ʔaxxanaɣ̃ˈniːja:/) is the stage of [[Xnánið]] between the split from Pre-Exilic Biblical Hebrew ca. 6th century BC and ca. 5th century CE. It was used as a literary language during this period and was the liturgical language of Near-East druidism before the religion was supplanted by Henosis Ousias. It was then that the drastic changes that had occurred in the spoken language began to be reflected in writing, thus ushering in the era of modern Xnánið.  


Druidic Canaanite developed in isolation from Jewish Hebrew in Cyprus and was influenced by Celtic languages such as Gaulish and Galatian. It is a separate lineage from the Post-Exilic Jewish reading traditions that eventually gave rise to Tiberian Hebrew and the modern Jewish reading traditions.
Druidic Canaanite developed in isolation from Jewish Hebrew in Cyprus and was influenced by Celtic languages such as Gaulish and Galatian. It is a separate lineage from the Post-Exilic Jewish reading traditions that eventually gave rise to Tiberian Hebrew and the modern Jewish reading traditions.
Line 44: Line 44:
* /h/ and /ʔ/ into /ʔ~ɦ~Ø/ ([h] was an allophone used for emphasis.)
* /h/ and /ʔ/ into /ʔ~ɦ~Ø/ ([h] was an allophone used for emphasis.)


/m p b f v n t d tʰ θ ð ts s tsʰ ʃ ɣ̃ ħ k g kʰ x ɣ l w j r ʔ~ɦ~Ø/ {{angbr|''m p b f v n t d ᴛ θ δ z s c š ȝ ħ k g ᴋ χ γ l w j r ʔ''}}
/m p b f v n t d tʰ θ ð ts s tsʰ ʃ ɣ̃ ħ k g kʰ x ɣ l w j r ʔ~ɦ~Ø/ {{angbr|''m p b f v n t d ᴛ θ δ z s c š ȝ ħ k g ᴋ χ γ l w j r h''}}


/l/ allophonically velarized before C.
/l/ allophonically velarized before C.
Line 81: Line 81:
===Pronouns===
===Pronouns===
====Independent====
====Independent====
*1sg: ''ʔánī''
*1sg: ''hánī''
*2sg: ''ʔáθθa'' (m), ''ʔáθθe'' (f)
*2sg: ''háθθa'' (m), ''háθθe'' (f)
*3sg: ''ʔū'' (m), ''ʔī'' (f)
*3sg: '''' (m), '''' (f)
*1pl: ''ʔáħnu''
*1pl: ''háħnu''
*2pl: ''ʔaθθémma'' (m), ''ʔaθθénna'' (f)
*2pl: ''haθθémma'' (m), ''haθθénna'' (f)
*3pl: ''ʔémma'' (m), ''ʔénna'' (f)
*3pl: ''hémma'' (m), ''hénna'' (f)


===Nouns===
===Nouns===
Line 116: Line 116:
|-
|-
! def.
! def.
| 𐤄𐤎𐤅𐤎 ''ʔas-sūs'' <br/> /ʔassuːs/
| 𐤄𐤎𐤅𐤎 ''has-sūs'' <br/> /ʔassuːs/
| 𐤄𐤎𐤅𐤎𐤀 ''ʔas-sūsā'' <br/> /ʔasˈsuːsaː/
| 𐤄𐤎𐤅𐤎𐤀 ''has-sūsā'' <br/> /ʔasˈsuːsaː/
| 𐤄𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌‎ ''ʔas-sūsīm'' <br/> /ʔasˈsuːsiːm/
| 𐤄𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌‎ ''has-sūsīm'' <br/> /ʔasˈsuːsiːm/
| 𐤄𐤎𐤅𐤎𐤅𐤕‎‎ ''ʔas-sūsōδ''  <br/> /ʔasˈsuːsoːð/
| 𐤄𐤎𐤅𐤎𐤅𐤕‎‎ ''has-sūsōδ''  <br/> /ʔasˈsuːsoːð/
|-
|-
! const.
! const.
Line 154: Line 154:
| 𐤎𐤅𐤎𐤀𐤀 ''sūsâ'' <br/> /ˈsuːsaːː/
| 𐤎𐤅𐤎𐤀𐤀 ''sūsâ'' <br/> /ˈsuːsaːː/
| 𐤎𐤅𐤎𐤕𐤀𐤀 ''sūsaδâ'' <br/> /ˈsuːsaðaːː/
| 𐤎𐤅𐤎𐤕𐤀𐤀 ''sūsaδâ'' <br/> /ˈsuːsaðaːː/
| 𐤎𐤅𐤎𐤉𐤀𐤀‎ ''sūseʔâ'' <br/> /ˈsuːseʔaːː/
| 𐤎𐤅𐤎𐤉𐤀𐤀‎ ''sūsehâ'' <br/> /ˈsuːseʔaːː/
| 𐤎𐤅𐤎𐤕𐤉𐤀𐤀‎‎ ''sūsuδēʔâ''  <br/> /ˈsuːsuðeːʔaːː/
| 𐤎𐤅𐤎𐤕𐤉𐤀𐤀‎‎ ''sūsuδēhâ''  <br/> /ˈsuːsuðeːʔaːː/
|-
|-
! "our"
! "our"
Line 232: Line 232:
|-
|-
! imperfect
! imperfect
| ''ʔešmúr''
| ''hešmúr''
| ''θešmúr''
| ''θešmúr''
| ''θešmúrī''
| ''θešmúrī''
Line 244: Line 244:
|-
|-
! preterite
! preterite
| ''wāʔéšmur''
| ''wāhéšmur''
| ''waθθéšmur''
| ''waθθéšmur''
| ''waθθéšmurī''
| ''waθθéšmurī''
Line 309: Line 309:
|-
|-
! imperfect
! imperfect
| ''ʔišmár''
| ''hišmár''
| ''θišmár''
| ''θišmár''
| ''θišmárī''
| ''θišmárī''
Line 321: Line 321:
|-
|-
! preterite
! preterite
| ''wāʔíšmar''
| ''wāhíšmar''
| ''waθθíšmar''
| ''waθθíšmar''
| ''waθθíšmarī''
| ''waθθíšmarī''
Line 383: Line 383:
|-
|-
! imperfect
! imperfect
| ''ʔagattíl''
| ''hagattíl''
| ''θagattíl''
| ''θagattíl''
| ''θagattílī''
| ''θagattílī''
Line 395: Line 395:
|-
|-
! preterite
! preterite
| ''wāʔagáttil''
| ''wāhagáttil''
| ''waθθagáttil''
| ''waθθagáttil''
| ''waθθagáttilī''
| ''waθθagáttilī''
Line 429: Line 429:


====Binyan ''fuȝȝal'' (puʕal)====
====Binyan ''fuȝȝal'' (puʕal)====
====Binyan ''ʔivȝīl'' (hifʕil)====
====Binyan ''hivȝīl'' (hifʕil)====
====Binyan ''ʔuvȝal'' (hufʕal)====
====Binyan ''huvȝal'' (hufʕal)====
====Binyan ''ʔiðvaȝȝil'' (hithpaʕʕel)====
====Binyan ''hiðvaȝȝil'' (hithpaʕʕel)====


====Gzarot====
====Gzarot====
Line 465: Line 465:
==Sample texts==
==Sample texts==
==Lexicon==
==Lexicon==
===ʔ===
===h===
*''ʔilô'' (pl. ''ʔilṓʔīm'') = an animistic spirit, like a Japanese ''kami''
*''hilô'' (pl. ''hilṓhīm'') = an animistic spirit, like a Japanese ''kami''
*''ʔašírā'' = the spirit of a tree
*''hašírā'' = the spirit of a tree


===z===
===z===