Verse:Tdūrzů/Knench/Ancient: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 193: Line 193:


A common way to express 'very, extreme(ly), great(ly)' was to use the prefix ''rō-'' (which caused mutation; borrowed from Proto-Celtic ''*ɸro-''; cognate to Irish ''ró-'', Welsh ''rhy'', both 'too, excessively'). At first only adjectives could take this prefix, but later it was also used on nouns (influenced by Biblical Hebrew רוב *rubb 'multitude' used before a noun).
A common way to express 'very, extreme(ly), great(ly)' was to use the prefix ''rō-'' (which caused mutation; borrowed from Proto-Celtic ''*ɸro-''; cognate to Irish ''ró-'', Welsh ''rhy'', both 'too, excessively'). At first only adjectives could take this prefix, but later it was also used on nouns (influenced by Biblical Hebrew רוב *rubb 'multitude' used before a noun).
:'''''waθθế hišθ-milħámā, pōdī́γā šmâ. waθθế ȝázzā ba-δeššúᴋā, hínni hajā́δā rō-ħōljáδ hā́bā.'''''
:''Once there was a woman of war named Boudica. She was mighty in the art of battle, but she was greatly lovesick.''


===Verbs===
===Verbs===