Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 57: Line 57:
Like in Tiberian Hebrew, Standard English Hebrew has long-short or tense-lax alternation, depending on whether the syllable is stressed OR open or not. However, loss of gemination has messed this up somewhat, and now unstressed patach and pretonic unstressed hiriq are always short or lax. Speakers of some English accents that do not make any tense-lax distinctions carry this over to their Hebrew pronunciations, thus all stressed syllables become long and all unstressed syllables become short.
Like in Tiberian Hebrew, Standard English Hebrew has long-short or tense-lax alternation, depending on whether the syllable is stressed OR open or not. However, loss of gemination has messed this up somewhat, and now unstressed patach and pretonic unstressed hiriq are always short or lax. Speakers of some English accents that do not make any tense-lax distinctions carry this over to their Hebrew pronunciations, thus all stressed syllables become long and all unstressed syllables become short.


The following mapping from Tiberian Hebrew vowels to English vowel phonemes given in ''Ha-Hagiyóh ha-Măcubéleth'' is still in use among English-speaking Jews:
The following mapping from Tiberian Hebrew vowels to English vowel phonemes given in ''Ha-Havohróh ha-Măcubéleth'' is still in use among English-speaking Jews:
*patach = chataf patach = tense PALM /ɑː/ in stressed syllables / lax TRAP /a~æ/ in unstressed syllables. Usually transcribed ''a''. Most English speakers today use [a] in all positions.
*patach = chataf patach = tense PALM /ɑː/ in stressed syllables / lax TRAP /a~æ/ in unstressed syllables. Usually transcribed ''a''. Most English speakers today use [a] in all positions.
*segol = chataf segol = DRESS /ɛ/. Usually transcribed ''e''.
*segol = chataf segol = DRESS /ɛ/. Usually transcribed ''e''.